Beispiele für die Verwendung von "время установки" im Russischen
Проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, и выберите Параметры > Обновление телефона > Предпочитаемое время установки.
On Start, swipe over to the All apps list, and then select Settings > Phone update > Preferred install time.
Говард, ты решил ту проблему со временем установки?
Howard, did you solve the install time problem yet?
Исправлена проблема, из-за которой некоторые драйверы вызывали ошибку во время установки.
Fixed issue that caused some drivers to fail during installation.
Системные почтовые ящики создаются сервером Exchange в корневом домене леса Active Directory во время установки.
System mailboxes are created by Exchange in the root domain of the Active Directory forest during installation.
Если во время установки вы выбрали папку по умолчанию, перейдите к C:\Deployment Tools\IdFix.
If you chose the default folder during installation, go to C:\Deployment Tools\IdFix.
Во время установки вам будет предложено ввести ключ продукта, если на вашем компьютере нет цифровой лицензии.
During installation, you’ll be prompted to enter a product key if no digital license is found on your computer.
Иногда во время установки программе или обновлению Windows необходимо изменить файл, который используется в текущий момент.
Sometimes, during installation, a program or Windows update needs to make a change to a file that's in use.
Во время установки появляется сообщение об ошибке «Unknown cipher in list: TLSv1» (Неизвестный шифр в списке: TLSv1).
I see an error during installation that says 'Unknown cipher in list: TLSv1'.
Примечание. При установке программы на диске должно быть в два раза больше места, чем указано во время установки.
Note: When installing a program, you need to have two times as much space as was indicated during installation.
во время установки или обновления локального продукта мы можем собирать и использовать данные о производительности при возникновении проблем;
During installation or when you upgrade an On-Prem Product, we may collect use and performance data to learn whether you experience any difficulties.
Это связано с тем, что во время установки программа установки Exchange 2016 создает и настраивает объекты в контейнере организации Exchange в службе каталогов Active Directory.
This is required because Exchange 2016 Setup creates and configures objects in the Exchange Organization container in Active Directory during installation.
Во время установки программа установки Exchange заносит события в журнал приложений программы просмотра событий на компьютерах с Windows Server 2012 и Windows Server 2012 R2.
During installation, Exchange Setup logs events in the Application log of Event Viewer on computers that are running Windows Server 2012 and Windows Server 2012 R2.
Во время установки компьютер может перезапуститься несколько раз.
Your PC might restart a few times during the installation.
Во время установки вам будет предложено ввести действительный ключ продукта.
During the installation, you’ll be asked to enter a valid product key.
По умолчанию параметр ConvertDSNInternetContent реестра не создается во время установки сервера Exchange Server 2003.
By default, the ConvertDSNInternetContent registry value is not created during an Exchange Server 2003 installation.
Во время установки обновления вы не сможете пользоваться телефоном. Кроме того, устройство несколько раз перезапустится.
You won’t be able to use your phone during the installation and it will restart a few times.
Хотя во время установки серверов Exchange 2016 не создаются соединители отправки, существует особый неявный соединитель отправки Intra-Organization.
Although no Send connectors are created during the installation of Exchange 2016 servers, a special implicit Send connector named the intra-organization Send connector is present.
По умолчанию во время установки роли пограничного транспортного сервера создается один соединитель получения — "Внутренний соединитель приема по умолчанию ".
By default, a single Receive connector named Default internal receive connector is created during the installation of the Edge Transport server role.
Помимо соединителей получения, создаваемых во время установки серверов Exchange 2016, существует специальный скрытый соединитель получения в службе доставки транспорта почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков.
In addition to the Receive connectors are created during the installation of Exchange 2016 servers, there's a special implicit Receive connector in the Mailbox Transport Delivery service on Mailbox servers.
Мексика указала, что в 2009 году и после него не предусмотрено дальнейшего импорта и что объемы тетрахлорметана, необходимые для работы завода во время установки системы рекуперации газообразного хлора, будут предоставлены из запасов.
Mexico has indicated that there will be no further imports in 2009 and beyond, and that the amounts of carbon tetrachloride necessary for the plant's operation during the installation of the chlorine gas recuperation system will be derived from stocks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung