Beispiele für die Verwendung von "вряд ли" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1437 unlikely590 hardly318 not likely76 andere Übersetzungen453
Вряд ли Боб придет вовремя. I doubt if Bob will come on time.
Но такое вряд ли случится. But they do not, obviously.
Вряд ли он подхватил простуду. Take it from me, he doesn't have a cold.
Вряд ли она придёт вовремя. It is doubtful whether she will come on time.
Вряд ли твой ключ подойдёт. I don't think your key is gonna fit in that lock.
Психиатрическое - вряд ли очень тихое место. A psychiatric unit can't be a very quiet place.
К сожалению, он вряд ли победит. Unfortunately, he is not going to win.
Вряд ли вы пришли шутки шутить. You didn't come to crack jokes.
Более счастливого человека вы вряд ли встретите. I'm the happiest guy you're ever going to meet.
Вряд ли мы одолеем стену за день. We'll hard ly get over the wall in a day.
Трампу вряд ли захочется к ним присоединиться. Trump surely does not wish to join this group.
Я вряд ли смогу вынести это, Эмс. I can barely stomach this, Ems.
Малолетка вряд ли способна соблазнить мужчину среднего возраста. Middle-aged men do not get seduced by youth.
Снятие санкций вряд ли существенно повлияет на ситуацию. And ending of sanctions will not significantly change the situation.
Европейцы вряд ли добровольно откажутся от такой сделки. The Europeans aren't going to change that deal voluntarily.
Вряд ли это мой японский салат с цыплёнком. I don't think that was my Chinese chicken salad.
Но этот вариант тоже вряд ли получит поддержку. But this option isn’t likely to go anywhere, either.
Возврат системы центрального планирования уже вряд ли возможен. Central planning is not about to stage a comeback.
Вряд ли это когда-нибудь станет известно наверняка. We will likely never know.
Колотая рана в груди вряд ли ему помогла. The stab wound in the chest wouldn't have helped.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.