Beispiele für die Verwendung von "все о еве" im Russischen
Когда Мэрилин было 24 она уже снялась в "Асфальтовых Джунглях" и "Все о Еве".
By the time she was 24, Marilyn had already done The Asphalt Jungle and All About Eve.
Перефразируя Бетт Дэвис в фильме «Все о Еве»: «Пристегните ремни, этот год будет ухабистым!»
To paraphrase Bette Davis in All About Eve, “Fasten your seatbelts, it’s going to be a bumpy year!”
В прилагаемом пакете Вы найдете все о нашей актуальной акции, сроках, ходе работы, прибылях и совместных мерах по рекламе.
In the enclosed package you will find out all about our actual campaign. Appointments, order of events, profits and co-operative advertising.
Вскоре Запад узнал все о МиГ-29, получив возможность для его эксплуатации.
Soon, the West would learn all about the Fulcrum — by operating it.
- Еще в 2006 году США знали все о массовой коррупции в Тунисе, но, тем не менее, продолжали поддерживать правительство, сделав на него ставку в своей североафриканской политике.
- U.S. knew all about massive corruption in Tunisia back in 2006 but went on supporting the government anyway, making it the pillar of its North Africa policy.
Узнайте все о приложении Skype для Xbox One, включая регистрацию, добавление контактов, совершение и принятие видеозвонков, принятие голосовых звонков и объединение учетной записи Skype с учетной записью Microsoft.
Learn all about the Skype app for Xbox One, including how to sign up, add contacts, make or accept a video call, accept a voice call, and link your Skype account with your Microsoft account.
Прежде чем подавать заявку на замену геймпада, проверьте пункты об устранении неполадок в разделе Все о беспроводном геймпаде Xbox Elite.
Before you request a replacement controller, check the troubleshooting topics at All about your Xbox Elite Wireless Controller.
Мы получили вашу записку, и, простите мою прямолинейность, но нам очень нужно знать все о вашей встрече с Древними, начиная с того момента, когда вы вернулись назад во времени.
We got your note, and forgive my bluntness, but we really need to know everything about your encounter with the Ancients, beginning at the point where you went back in time.
Каждое полнолуние, каждый раз, когда я становилась человеком, я смотрела на нашу стаю, на тебя, и все о чем я могла думать.
Every full moon, every time I would turn human, I would look at our pack, at you, and all I could think about was.
Я бы хотела иметь хорошие воспоминания, но всё о чём я могу думать, это о нём и Вики.
I want to have good memories but all I can think about is him and Vicki.
Слушай, Фрэнк, все о чем я прошу - чтобы ты исполнил адвоката дьявола с ними.
Listen, Frank, all I'm asking is that you play devil's advocate with them.
И я тебе расскажу всё о своем отпуске и как мой отец заставил меня купить электромобиль из-за глобального потепления.
And I am going to tell you all about the vacation I just took and how my dad made me buy an electric car because global warming is real.
Если нужно разузнать все о Кловер Хилле, мы можем просто обратиться к Арнольду.
If we want an in to Clover Hill, we could just go to Arnold.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung