Exemplos de uso de "вставать довольно рано" em russo

<>
Довольно рано я осознал, что из-за китайского языка я был вынужден говорить и думать о семье совсем по-другому. And something I realized quite early on was that the Chinese language forced me to speak about and - in fact, more fundamentally than that - ever so slightly forced me to think about family in very different ways.
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception.
И хотя сами первые клетки появились на Земле довольно рано, появление многоклеточных животных потребовало почти 3 миллиардов лет эволюции. Although the first cells appeared on Earth quite early, multicellular animals took nearly 3 billion more years to evolve.
Рассвело довольно рано, и когда солдаты проснулись, Сплитерс возвращается в сопровождении конвоя в цех. Dawn comes early, and when the soldiers are awake, Spleeters has the convoy return us to the workshop.
Начал я довольно рано, Надо было постоянно вставать на одну ногу, чтобы увидеть, куда идти дальше, затем снова садиться и ползти дальше. I started quite early, and every now and then I had to stand up on one leg to try see the way, and then sit down again, and shuffle on.
Мне следует поторопиться, тоже вставать рано. I've gotta be up a bit sharpish myself, too.
Она привыкла вставать рано. She's used to getting up early.
Не получилось у нас годовщины, потому что Тоби надо было вставать рано на работу. We didn't really get much of an anniversary 'cause Toby had to get up early for work the next day.
Я не хотел вставать рано. I didn't want to get up early.
В первую очередь, тебе необходимо вставать рано. In the first place it's necessary for you to get up early.
Было воскресенье, и я не стал вставать рано. It being Sunday, I didn't get up early.
Я знал, что мне вставать рано утром. I knew I had to be up early.
У меня есть привычка вставать рано. I have a habit of getting up early.
У него была привычка вставать рано. He was in the habit of getting up early.
Вам незачем вставать так рано. You don't have to get up so early.
Тебе не обязательно было вставать так рано. You need not have got up so early.
Я про тюрьму, там тебе бы пришлось вставать очень рано, всегда носить одну и ту же одежду и выполнять, то что тебе прикажет какой-то идиот, да? I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right?
Ему приходилось рано вставать, но он не возражал. He'd have to get up early, but he didn't mind.
Или сделать вид, что утром тебе очень рано вставать,. Or to have to get up very early, that sounds responsible.
Брис, как тебе удаётся так рано вставать? How do you manage to wake up so early?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.