Beispiele für die Verwendung von "встречал" im Russischen

<>
Я встречал лучника Дана там. I met Archer Dunn there.
Никогда не встречал столь вероломных, отвратительных, жадных до власти интриганов. I've never come across such treacherous, poisonous, power-hungry schemers.
Да, я встречал кошачьих людей. No, I've met cat people.
Более того, в предоставленном гостиницей автомобиле работал бесплатный Wi-Fi – такого я еще не встречал нигде в мире. Moreover, the hotel car that made the journey provided free Wi-Fi – the first time I have come across this anywhere in the world.
Не встречал кареглазого Филиппа раньше. Never met a brown-eyed Phillip before.
То было время странствующих мудрецов и во время своих скитаний он встречал святых мужей, но никто из них не смог разрешить его вопросы. This was a time of wandering prophets, and on his travels he came across holy men, but they didn't have the answers he was looking for.
Ты никогда не встречал другого перевертыша? You've never met another shape-shifter?
И я никогда не встречал ни одного понятия, ни одной интерпретации человеческой морали или человеческих ценностей, человеческой морали или человеческих ценностей, которое бы, рано или поздно, не затрагивало сознательные ощущения и их возможные изменения. сознательные ощущения и их возможные изменения. And there's no notion, no version of human morality and human values that I've ever come across that is not at some point reducible to a concern about conscious experience and its possible changes.
Я его до сегодня не встречал. I never met him before tonight.
Я никогда не встречал такого человека. I've never met one of them.
Может, я её где-то встречал. I may have met her somewhere.
Прежде не встречал профессионального выгульщика собак. I never met a professional dog walker.
Я никогда не встречал ни одного Друида. I've never even met any Druids.
Правда, веселейший гот из всех, что я встречал. Really, the happiest goth you'll ever meet.
Никогда не встречал девушку, знающую столько про криптекс. I've never met a girl who knew that much about a cryptex.
Я встречал владельца когда учился на мастера сомелье. I met the owner when I trained to be a master sommelier.
Не встречал женщины, хоть наполовину верной, как лошадь. I never met one yet that was half as reliable as a horse.
Я сразу узнал учителя, потому что встречал его раньше. I recognized the teacher at once, because I had met him before.
Насколько я знаю, я даже никогда её не встречал. To the best of my knowledge, I've never even met her.
Никогда не встречал никого, кто бы не любил шоколад. I've never met anyone who doesn't like chocolate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.