Beispiele für die Verwendung von "встречал" im Russischen

<>
Никогда не встречал подобных фетишистов. I never heard of anyone having a boob fetish.
Как некоторые черномазые, которых я встречал. Just like some niggers I've seen.
Ты самая красивая девушка, какую я встречал. You are the most beautiful girl I have ever seen.
Я никогда не встречал такого парня, как Брауни. You know I never knew a far-out spade dude like Brownie before Brownie.
За свою жизнь я встречал много настоящих игроков. I've known a lot of ballers in my day.
Больших разгильдяев я в своей жизни не встречал. Biggest bunch of misfits I ever set eyes on.
Я встречал тебя, проводил собеседование, я нанял тебя. I talked to you, I hired you.
Я таких как ты что-то давно не встречал. I haven't seen too many ofyou around lately.
с морскими леопардами, а я их никогда не встречал. And he has a lot of experience with leopard seals. I have never seen one.
Девочки там были не дешёвые, поэтому я встречал их. They weren't cheap girls, so I'd seen her around.
Я часто встречал её в городе, такую свежую, невинную. I often saw her around town, so fresh, innocent.
Ты не встречал бездомного котенка, который бродил вокруг дома? Have you seen that little stray cat that's been hanging around our house?
Маузер, вы самый невообразимый жополиз, из тех, кого я встречал. Mauser, you are the most incredible ass-kisser I have ever seen.
Ты самая красивая девушка, на мой взгляд, которую я встречал. I think you're the most beautiful girl I've ever seen.
И то, что изображено на картине я нигде не встречал. And that's something that in painting I've never seen done.
Кажется, что только вчера я встречал тебя здесь в первый раз. Feels like just yesterday I welcomed you to Neverland the first time, Baelfire.
В смысле, когда я встречал рассвет, он еще блевал с моста. I mean, I bailed at sun rise * he was still barfing off the side of the bridge.
Каждые пару месяцев я встречал одного их своих людей в тюремной столовой. Every couple of months, I'd find one of my men in the mess hall.
Скажи-ка, в твои годы в службе у Пинкертона ты не встречал это имя? Tell me, did you chance upon that name during your time with the Pinkertons?
Я никогда не встречал того, кто понимал бы порывы и мечты другого, только Дженни. I never knew anyone who could see someone's inner desires and thoughts quite like Jenny.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.