Beispiele für die Verwendung von "встречаю" im Russischen
Время от времени я встречаю людей, которые умеют делать это.
So time and again, I found people like this.
По пути в школу, я обычно встречаю многих собак и кошек.
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
Теперь когда я настроена на эту волну, я повсюду встречаю предпринимателей.
I see entrepreneurs everywhere now, now that I'm tuned into this.
По пути в школу, я обычно встречаю много собак и кошек.
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
То есть, я-то его не знаю, но иногда встречаю в офисе.
I mean, I don't know him, but I see him around the office.
Обычно встречаю Лару, мою первую покупательницу за день, когда она идёт домой.
I usually see Lhara, my first customer of the day on her way home.
Я вспоминаю о моем происхождении только в одном случае: когда я встречаю антисемита.
I appeal to my ancestry only in one single case: when I encounter an anti-Semite.
Я встречаю тебя на мосту, и вижу большую немую улыбку растянутую на все лицо совершенно недостойно.
I join you on the bridge, and you got this big dumb smile plastered all over your face - totally undignified.
Каждый день, каждый, кого я встречаю здесь, и даже каждая стена, напоминают мне, что я неправ.
I am told every day, by every face I see, every wall I face, that I am wrong.
Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит: "Знаешь что, ты работаешь над слишком сложной задачей.
And whenever I go round to somebody who says, "You know what, you're working on something that's too difficult.
И она ответила: "Ну, я лично до сих пор чувствую, будто должна приседать когда встречаю президента своего университета.
And she said, "Well, personally, I still feel like I have to curtsey when I see the president of my university.
Слушая современную музыку, я встречаю множество песен, содержание которых очень напоминает мне эпизоды сериала «Богатые и знаменитые» («Lifestyles of the Rich and Famous»).
Listening to today’s music, I hear a variety of songs with the content that sounds like an episode of Lifestyles of the Rich and Famous.
Я должен сказать, что один из самых захватывающих моментов в моей работе - это то, что я их встречаю. И я хочу представить вам одного из них.
I've got to say, one of the most exciting parts about my job is that I get to, and I want to introduce you to one of those.
Я имею в виду, что её манеру разговора - на превосходном английском, с замечательным чувством юмора, замечательным смехом - похожа на то, как разговаривают люди, которых я встречаю на улицах Нью-Йорка или моего родного Вермонта.
I mean, she spoke in a way - with amazing English, and amazing humor, and amazing laughter - that made her seem like somebody I could have bumped into on the streets of New York, or in Vermont, where I'm from.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung