Beispiele für die Verwendung von "встроен" im Russischen
Übersetzungen:
alle595
built-in324
embedded105
build into63
embed43
build in27
inline15
in-line3
fitted3
inbuilt2
builtin1
andere Übersetzungen9
Примечание. В сенсор Kinect встроен микрофон для распознавания речи и общения.
Note: The Kinect sensor has a built-in microphone used for speech recognition and chat.
В клиентский терминал встроен язык программирования торговых стратегий MetaQuotes Language 4 (MQL 4).
MetaQuotes Language 4 (MQL 4) is the language for programming of trade strategies built in the client terminal.
Если проигрыватель встроен на стороннем сайте и воспроизведение в нем начинается автоматически, показ рекламы будет отключен.
If the player is embedded on an external site with auto start, ads will be disabled.
В дальнейшем этот налог окажется встроен в цены на продукцию, произведённую из этого сырья.
The tax would then be built into the prices of the products made from the raw material.
В редактор встроен мастер создания советников, который помогает быстро создавать новые MQL4-программы.
Expert Advisors Wizard is built in the editor to assist in fast creation of new MQL4 programs.
Сторонние файлы cookie создаются другими сайтами, контент которых (например, объявления или изображения) встроен в просматриваемую страницу.
Third-party cookies come from other sites that have things like ads or images embedded on the page you're visiting.
С другой стороны, есть Wolfram Alpha, в которую встроен весь беспорядок реального мира, человеческого языка и т.д.
Then on the other hand, we have Wolfram Alpha, with all the messiness of the world and human language and so on built into it.
В редактор встроен словарь MetaQuotes Language Dictionary, содержащий описания всех конструкций языка и функций.
The MetaQuotes Language Dictionary that contains descriptions of all language constructions and functions is built in the editor.
Если у вас уже есть рекламный аккаунт на Facebook и в ваш сайт встроен пиксель Facebook, вам не нужно добавлять JavaScript SDK в код сайта — просто продолжайте использовать пиксель Facebook.
If you already have an advertising account with Facebook and have embedded the Facebook pixel in your website, then there's no need to update your web code with the Javascript SDK — you should continue using the Facebook pixel.
Учитывая это, а не позволяя требованиям максимальной эффективности толкать структуры к своим пределам, в систему должен быть встроен принцип избыточности (эквивалентные возможности, реализованные несколькими способами).
Given this, rather than allowing demands for maximum efficiency to push structures to their limits, redundancies (equivalent capabilities implemented in multiple ways) should be built into systems.
Туда также встроен адрес вебсайта, и если кто-либо расшифрует код для кода внутри кода, он сможет послать электронное сообщение на этот адрес.
And we also built in a website address so that if somebody decodes the code within the code within the code, they can send an email to that address.
Выберите URL видео Facebook, которое вы хотите встроить.
Pick the URL of a Facebook video you want to embed.
Если длина системы превышает 4 м, в этом случае все трубопроводы, выходящие за пределы 4 м, должны быть изолированы, за исключением встроенного дымомера, если такой используется.
If the system exceeds 4 m in length, then all tubing in excess of 4 m shall be insulated, except for an in-line smoke meter, if used.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung