Beispiele für die Verwendung von "всё включено" im Russischen
Какую часть выражения "все включено" ты не понял, Гас?
What part of all-inclusive do you not understand, Gus?
Я только что получил два билета все включено на лучший курорт
I just got two all-inclusive tickets to the finest resort
Судя по её браслету вы были на курорте Sandals - всё включено.
I see from her wristband that you were at a Sandals all-inclusive resort.
Здесь сказано, что это поездка "всё включено", ты понимаешь, о чём речь.
Okay, they say this is an all-inclusive trip, but you know what that means.
Судя по её браслету вы были на курорте Sandals - всё включено.
I see from her wristband that you were at a Sandals all-inclusive resort.
Здесь сказано, что это поездка "всё включено", ты понимаешь, о чём речь.
Okay, they say this is an all-inclusive trip, but you know what that means.
В эту стоимость включено: НДС, собственная стоимость товара и принятые таксы.
The price includes VAT, the service charge, and the usual taxes.
Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
Он выглядел очень дружелюбным, но я всё равно его подозревал.
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
В состав MQL 4 включено большое количество функций, необходимых для анализа котировок, управления позициями, вызова технических индикаторов и других.
A large amount of functions necessary to analyze quotes, manage positions, call technical indicators, and others, are included in MQL 4.
За всё, что вы получаете, вы теряете что-нибудь другое.
For everything you gain, you lose something else.
'Обновление FxPro cTrader' включено всегда и не может быть отключено.
The 'FxPro cTrader Live Update' is always enabled, and cannot be disabled.
Я бы с радостью всё это перевёл, но не знаю голландского.
I'd be happy to translate all that, but I don't know Dutch.
Нефтепроводы и газопроводы, терминалы СПГ, электростанции, автомобильные дороги, скоростные железнодорожные магистрали — все это включено в китайский проект «Один пояс — один путь», стратегическую инициативу, подкрепляемую новыми структурами управления.
Oil and gas pipelines, LNG ports, power plants, road links, fast rail, all are present in China’s ‘One Belt, One Road’ (or ‘Silk Road’) project, a strategic initiative underpinned by the new governance structures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung