Beispiele für die Verwendung von "всё подряд" im Russischen mit Übersetzung "everything"
Его проект бюджета предусматривает значительное сокращение расходов на всё подряд, начиная с программ раннего детского образования и заканчивая талонами на бесплатное продовольствие и медицинскими исследованиями.
His budget proposes massive cuts in everything from early childhood education to food stamps and medical research.
Потому что они вдаются в детали, выбалтывают все подряд.
Because they go into details, they blurt out everything.
Он должно быть страдал от извращенного аппетита - неконтролируемой потребности есть все подряд.
He must suffer from pica, an uncontrollable urge to eat any and everything.
Да, к тому же его мама имела привычку класть сметану во все подряд.
Yeah, plus his mom used to put sour cream on everything.
Когда паника нарастает, как снежный ком, рынки становятся жестокими и продают все подряд, поскольку корреляция между акциями усиливается.
When fear becomes widespread, markets become less forgiving as correlation among stocks increases and most everything gets sold at once.
Сама идея, что всё должно быть совершенно одинаковым, работает только в нескольких компаниях, а не у всех подряд.
This whole idea that everything needs to be exactly the same works for a very very few strand of companies, and not for everybody else.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung