Beispiele für die Verwendung von "выберете" im Russischen mit Übersetzung "choose"

<>
Я составлю Вам список, и Вы сами выберете. I will make out a list of several places for you to choose from.
Ну так и который выберете, красный или серый? Well, what are you going to choose, red or gray?
Ваши макеты будут храниться в том аккаунте, который вы выберете. Your mockups will be stored within the account you choose.
Если вы выберете Да, откроется документ с объединенными сведениями первой записи. If you choose Yes, the document opens showing information merged with the first record.
После того как вы выберете цель оптимизации, перейдите к событиям в приложении. When you select your optimization goal, you can now choose to optimize for App Events.
Примечание. Если вы выберете пункт «Пожаловаться администратору», администратор узнает, кто отправил жалобу. Note: If you choose to report the post to an admin, the admin will know that you reported it.
Если вы выберете получение возмещения, подписка сразу же перейдет в режим ограниченной функциональности. If you choose to get a refund, the subscription will go into reduced functionality mode immediately.
Если вы выберете тип оптимизации Просмотры видео — Показы (CPM), то будете платить за показы. When you choose Video Views optimization with the Impression (CPM) charging option, you’re choosing to pay per impression.
Если вы выберете одну из рекомендуемых композиций, длительность музыки автоматически адаптируется к продолжительности видео. If you choose one of the recommended songs, the music will automatically adjust to the length of your video.
Видео и плейлисты с ограниченным доступом можете смотреть только вы и пользователи, которых вы выберете. Private videos and playlists can only be seen by you and the users you choose.
Если вы выберете плату за установки или показы, то мы не берем плату за клик. We do not charge on a per click basis if you choose an install or impression based pricing option.
Если вы выберете вариант «Ограниченный», пользователи в Интернете не смогут найти ссылку на ваш календарь. If you choose Restricted, users on the Internet will not be able to search for the link to your calendar.
Если вы выберете больший бюджет, больше людей увидят рекламу, призывающую их поставить отметку «Нравится» вашей Странице. When you choose a bigger budget, more people will see ads encouraging them to like your Page.
После того как вы выберете фото, можно изменить его положение, нажав и перетащив вверх или вниз. Once you choose a photo, you can reposition it by clicking the image and dragging it up or down.
Если вы выберете цель Получать установки вашего приложения, то вам будут доступны следующие параметры таргетинга по связям: When choosing the objective Get install of your app your connection targeting options are:
После того как вы сделаете или выберете фото или видео и примените нужные эффекты или фильтры, вы можете добавить подпись. After you take or choose a photo or video and add any effects or filters you want, you can add a caption.
Если вы выберете получение возмещения, подписка будет сразу же переведена в режим "только для просмотра" или в режим ограниченной функциональности. If you choose to get a refund, the subscription will go into View Only or reduced functionality mode immediately.
Если вы все-таки выберете вариант с отправкой сообщения, сделайте так, чтобы после нажатия ссылки все обязательные поля заполнялись автоматически. If you do choose to require recipients to send a mail, ensure that when they click the link, all the required fields are pre-populated.
Если вы выберете один из заголовков Quick Start, например "Адрес", Access воздаст множество полей в таблице для разных составляющих частей адреса. If you choose one of the field options under the Quick Start heading, such as Address, Access creates multiple fields in your table to contain the various parts of an address.
Если для параметра Просмотры видео вы выберете вариант оплаты 10-секундный просмотр видео, вы будете платить за 10-секундный просмотр видео. When you choose Video Views with the 10-Second Video View charging option, you’re choosing to pay per 10-second video view.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.