Beispiele für die Verwendung von "выбирала" im Russischen mit Übersetzung "select"
Übersetzungen:
alle1380
choose698
select468
pick103
elect39
decide26
opt25
vote7
single out4
sample3
fetch2
andere Übersetzungen5
Если необходимо, чтобы система автоматически выбирала кредиты, соответствующие сумме вычета, щелкните Выбрать сумму удержания.
If you want the system to automatically select credits that match the amount of the deduction, click Select deduction amount.
Соседним странам до сих пор остается неясным, по какому принципу Белоруссия выбирала географическую точку для расположения новой энергостанции, которую теперь планируется возвести всего в 22 километрах от границы с Литвой и 48 от Вильнюса – столицы, крупнейшего населенного пункта и экономического центра страны.
It is still unclear to the governments of neighboring countries what criteria Belarus used in selecting the location of the plant — a mere 14 miles from Lithuania’s border and barely 30 miles from Vilnius, its capital and economic and population hub.
Выбираем маркетинговый бюджет, над которым работали.
I’ll select the marketing budget file I’ve been working on.
Работник выбирает продукт и категории закупок.
A worker selects a product from a procurement category.
Администратор выбирает основание для лимита подписи.
An administrator selects the signing limit basis.
Рекомендуется выбирать адреса из следующего диапазона:
It is recommended that addresses be selected within the following ranges:
Далее в разделе "Расположение" выбираем элемент "Категории".
And make sure Categories is selected in the Arrangement group.
Открываем вкладку Библиотека. теперь выбираем Параметры библиотеки.
I select the Library tab, then Library Settings.
Выбираемая номенклатура должна быть контролируемой по партиям.
The item that you select must be batch controlled.
По этой причине разрешен любой выбираемый поставщик.
Therefore, any vendor that you select is allowed.
Выбираемый знак зависит от региональных параметров Windows.
The character you select depends on your Microsoft Windows regional settings.
Подсистема планирования затем выбирает правильную машину (M2).
The scheduling engine will then select the correct machine (M2).
Не выбирайте категорию для данного свойства строки.
Do not select a category for this line property.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung