Beispiele für die Verwendung von "выводы" im Russischen

<>
Каковы же выводы относительно контекста? So, what does this mean for context?
Его выводы основываются на фактах. His testimony stands on facts.
Умный доктор, сразу делает прямые выводы. Clever doctor, working it out straight away.
Выводы из свободной среды индустрии мoды Lessons from fashion's free culture
Избиратели могут сделать свои собственные выводы. Voters can make their own judgments.
Из этого следуют важные политические выводы. This has important policy implications.
Глобальные фармацевтические компании сделали свои выводы. Global pharmaceutical companies have taken notice.
Выводы очевидны: победу одерживает демонстрация силы. The implications are clear: a show of power wins the day.
Разве эти выводы можно назвать верными? Are either of these points true?
Какие же выводы из всего этого следуют? What should you take home from all of this?
Выводы, к которым мы пришли, сформулировать легко. What we learned is easily summarized.
Выводы исследования: органические продукты не полезнее обычных Organic Food Is Not Healthier Than Conventional Produce: Study
Вы ведущий океанолог, ваши выводы будут очень ценны. As the foremost authority on the sea, you can be an excellent observer.
Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно. It is therefore dangerous to extrapolate from short-term trends.
Делаются выводы из полученных уроков и пересматриваются инвестиционные стратегии. Lessons are being learned and investment strategies revised.
Выводы экспертов основаны на простой экономической и геополитической логике. The conventional wisdom is based on simple economic and geopolitical logic.
Люди всё время делали неправильные выводы о её настроении. People were making misjudgments all the time on her mood.
Выводы должна делать криминалистическая лаборатория - шериф не должен размышлять. Eh, thinking is crime lab stuff - sheriff doesn't have to think.
Мы можем сделать полезные выводы из опыта обеих стран. We can learn from both experiences.
Какие выводы можно сделать, глядя на приведенный выше график? What does the above graph tell us?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.