Exemples d'utilisation de "выключенном" en russe
Traductions:
tous278
turn off206
switch off26
shut down14
light off7
turn down5
shut off3
power off3
put out2
switch out1
power down1
autres traductions10
При включенном привлечении и отторжении и выключенном упорядочении его виртуальная стая оставалась неопределенной и неорганизованной.
With attraction and repulsion turned up and alignment turned off, his virtual swarm stayed loose and disordered.
Работает ли Trailing Stop при выключенном компьютере?
Will Trailing Stop work when my computer is switched off?
Внимание: при выключенном терминале советники и трейлинг стопы не исполняются.
Attention: If the terminal is shut down, the expert advisors and Trailing Stops will not be executed.
в случае огня ближнего света, предназначенного для обеспечения углового освещения за счет дополнительного источника света, этот источник света должен находиться во включенном состоянии в течение 1 минуты и в выключенном состоянии в течение 9 минут при приведении в действие только ближнего света.
In the case of a passing beam designed to provide bend lighting with the addition of a light source, this light source shall be switched on for 1 minute, and switched off for 9 minutes during the activation of the passing beam only.
Это происходит потому, что консоль полностью выключена.
This is because your Xbox has shut down completely.
Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле.
Open the pressure door and shut off the sonar relay.
Чтобы перезагрузить свой телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы выключить телефон.
To restart your phone, press and hold the power button to power off.
Я собираюсь выключить систему контроля полетом, чтобы сохранить энергию а затем защищать дверцу клетки в случае, если этот призрак захочет постучаться.
I'm going to power down flight controls to conserve energy and then go defend the cage door in case this ghost comes knocking.
Файлы журнала и базы данных были правильно выключены.
The log files and databases are shut down correctly.
Бодро встанешь с постели выключишь радио.
You'll get out of bed with energy and turn down the radio.
В моей каюте холодно, и мне кто-то сказал, что один из этих рычагов может выключить мой кондиционер.
Uh, my stateroom is freezing, and I was told one of these levers might shut off the AC to my space.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité