Beispiele für die Verwendung von "выпускаются" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle102 be issued38 be produced16 graduate9 andere Übersetzungen39
Выпускаются программируемые и непрограммируемые электронные термостаты. Electronic thermostats can either be programmable or non-programmable.
выпускаются в виде моделей с ограниченным тиражом. Available in limited-edition designs.
Государственные облигации обычно выпускаются в собственной валюте страны. Government bonds are usually denominated in the country's own currency.
В поток котировок не выпускаются «внерыночные» котировки (спайки). Non-market quotes (spikes) are excluded from the quotation flow.
Программы на русском языке выпускаются также местными радиостанциями в городах Висагинас и Клайпеда. Programmes in Russian are also broadcast by local radio stations in Visaginas and Klaipeda.
Новые возможности Office 365 иногда выпускаются для подписчиков с некоторой задержкой во времени. New Office 365 features are sometimes rolled out over a period of time to all subscribers.
В настоящее время выпускаются новые банкноты, которые заменят находящиеся в обращении две иракские валюты. A new set of bank notes is replacing the two Iraqi currencies currently in circulation.
Лекарства для молодежи, производимые на Западе, часто выпускаются в жидкой форме, и требуют охлаждения. Drugs for young people produced in the West are often liquids that require refrigeration.
Продукты и варианты продукта, выпущенные в одно время, выпускаются в производство в одну сессию. Products and product variants that are released at the same time are released in one release session.
Советы для Windows могут оказаться очень кстати. Они помогают пользователям сориентироваться, когда выпускаются новые возможности. Windows tips can be handy and help orient users when new features are released.
Обычно обновления выпускаются для исправления ошибок, расширения функциональных возможностей или подготовки игры к новому контенту Xbox Live. Generally, updates fix problems, add features, or prepare for new Xbox Live content.
Восемь отчетов уже определены и выпускаются, а дополнительные отчеты будут разработаны в 2004 году по мере необходимости. Eight reports have already been specified and put into production, and additional reports will be developed in 2004, as required.
В Азербайджане, например, отчеты о состоянии окружающей среды частично доступны через Интернет, но не выпускаются на СD дисках. In Azerbaijan, for instance, some environment status reports can be accessed over the Internet, but they are not released on CD.
Обновления обычно выпускаются для исправления ошибок, добавления функциональных возможностей или подготовки игры к новому контенту, выпускаемому в Xbox Live. Generally, updates fix problems, add features, or prepare for new Xbox Live content.
Однако, когда эти технологии выпускаются, потребители могут быть разочарованы; скажем, квадрофоническое стерео, которое люди покупали, было пустой тратой денег. That can be annoying for consumers when they realize that, say, the quadrophonic stereo they purchased was a waste of money.
После того как заказы на выполнение работ выпускаются на склад, работник может использовать мобильное устройство, чтобы назначить заказы кластеру. After work orders are released to the warehouse, the worker can use a mobile device to assign the orders to a cluster.
Как правило, ЖК-мониторы выпускаются в двух вариантах пропорций ширины к высоте: стандартном (4:3) и широкоэкранном (16:9 или 16:10). LCD monitors generally come in two shapes: a standard proportion of width to height of 4:3, or a widescreen ratio of 16:9 or 16:10.
Дождитесь установки на устройство следующего обновления, которое должно автоматически решить эту проблему (обновления для Windows 10 Mobile обычно выпускаются раз в месяц). You can wait until the next update is installed on your device (updates for Windows 10 Mobile are usually released once a month), which should automatically fix this problem.
Варианты продукта также могут быть выпущены в производство без шаблона продукта, учитывая что шаблон продукта уже существует в компаниях, в которые они выпускаются. Product variants can also be released without the product master, provided that the product master already exists in the companies that the variants are released to.
В этой модели накопительные пакеты обновления (CU), включающие исправления неполадок, о которых сообщили пользователи, а иногда — новые функции и/или компоненты, выпускаются ежеквартально. In this model, cumulative updates (CU), which address customer-reported issues and may include new functionality and/or features, are released quarterly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.