Beispiele für die Verwendung von "вырос" im Russischen mit Übersetzung "surge"
Übersetzungen:
alle2179
grow820
rise597
increase439
surge50
rally31
breed3
sprout1
andere Übersetzungen238
Внешнеторговый профицит вырос по одной причине – предусмотрительность.
The surplus has surged for one reason: prudence.
Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос.
Yet the dollar, a symbol of American financial power, has surged rather than declined.
EUR/USD вырос после неутешительных розничных продаж по США
EUR/USD surges after the disappointing US retail sales
Телекоммуникационный сектор также вырос, прибыль увеличилась почти на 20%.
The telecoms sector was also given a boost with a near 20% surge in earnings growth.
GBP / USD вырос во вторник и достиг уровня сопротивления 1.5200 (R1).
GBP/USD surged on Tuesday and reached the resistance hurdle of 1.5200 (R1).
USD / CAD вырос 1.2500 перед выпуском и отыграл еще 50 пунктов на релизе.
USD/CAD surged above the 1.2500 figure ahead of the release and gained another 50 pips as soon as the number was out.
EUR / USD вырос в среду после удивительно слабого отчета США по ВВП за первый квартал.
EUR/USD surged on Wednesday following the surprising weak US Q1 GDP report.
NZD / USD вырос в четверг, закрепившись выше уровня сопротивления (в настоящее время превратилось в поддержку) 0,7630 (S1).
NZD/USD surged on Thursday, breaking above the resistance (now turned into support) of 0.7630 (S1).
GBP / USD вырос в пятницу после разочаровывающих данных труда США, преодолев уровень сопротивления 1,4870 (S1), ставший линией поддержки.
GBP/USD surged on Friday after the disappointing US labor data, breaking above the resistance-turned-into-support line of 1.4870 (S1).
Размер долга резко вырос и вышел из-под контроля лишь благодаря плану финансирования МВФ, реализованному в мае 2010 года.
Greek debt surged and became insurmountable only under the IMF’s financing plan concluded in May 2010.
Доступ к первичной медико-санитарной помощи вырос с 25% населения в начале 1990-х годов до 93% в 2006 году.
Access to primary health care has surged, from 25% of the population in the early 1990s to 93% in 2006.
WTI вырос вчера, и опять торгуется выше 60,00, пока он не попал в сопротивление чуть выше линии 61,30 (R1).
WTI surged yesterday to trade back above 60.00 until it hit resistance slightly above the 61.30 (R1) line.
NZD / USD вырос во время азиатской сессии утром в среду после того, как индекс производства Китая PMI повысился выше 50-й линии.
NZD/USD surged during the Asian morning Wednesday after China’s flash HSBC manufacturing PMI inched above the 50-point line.
RSI вырос и ткнул носом над его 70 линией, в то время как MACD по-прежнему растет выше нулевой и сигнальной линии.
The RSI edged higher and poked its nose above its 70 line, while the MACD continued surging above both its zero and signal lines.
EUR / USD вырос в четверг после ADP доклада в США показал, что частный сектор получил меньше рабочих мест, чем ожидалось в апреле.
EUR/USD surged on Thursday after the US ADP report showed that the private sector gained fewer jobs than expected in April.
Отчасти это было обусловлено фиксацией прибыли после новости о том, что показатель промышленных заказов Германии в декабре вырос на 4.2%, что оказалось гораздо больше, чем ожидалось.
This was in part due to profit-taking on news factory orders in Germany had surged by 4.2% in December, which was significantly more than expected.
GBP / USD вырос в понедельник после удара об уровень поддержки на 1.5400 (S2), а затем пробил выше сопротивление (в настоящее время превратился в поддержку) 1.5520 (S1).
GBP/USD surged on Monday after hitting support at 1.5400 (S2), and subsequently broke above the resistance (now turned into support) barrier of 1.5520 (S1).
Во время обесценивания рубля в начале прошлого года уровень инфляции вырос выше 16%; однако с того момента благодаря жесткой денежно-кредитной политике ЦБ удалось снизить инфляцию до 6%, и в следующем году, вероятно, получится снизить ее до 4%.
When the ruble depreciated early last year, inflation surged above 16%; but the CBR’s tight monetary policy has since reduced inflation to 6%, with a further decline, to 4%, likely to be achieved next year.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung