Beispiele für die Verwendung von "высокий уровень" im Russischen
Übersetzungen:
alle1452
high level703
highest level48
high standard16
senior level16
high order1
andere Übersetzungen668
В целом, практически все ТЭС, независимо от их мощности, являются устаревшими и неэффективными, что обусловливает низкий уровень производительности, высокий уровень загрязнения, высокие расходы и негативное отношение со стороны общественности.
In general, almost all thermal power plants of any size are old and inefficient, resulting in low productivity, high pollution, high cost, and reduced public acceptability.
высокий уровень коррупции в правительственных учреждениях.
high-level corruption in government agencies.
Высокий уровень бедности является основной причиной насилия.
Extreme poverty is a major cause, and predictor, of violence.
Передние датчики показывают высокий уровень перемещения энергии.
Forward sensors report high energy displacement.
Вот что действительно необходимо, - более высокий уровень сознательности.
What's needed really is a higher level of consciousness.
Наши штаммы грибов показали крайне высокий уровень активности.
Our mushroom strains were in the highly active range.
Высокий уровень безработицы соседствует с пустующими рабочими местами.
High unemployment coexists with unfilled jobs.
Для этого потребуется более высокий уровень проверки безопасности.
This process requires a higher level of security validation.
Высокий уровень бедности влияет на конфликты следующим образом.
Extreme poverty has several effects on conflict.
Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
It is well known that the city has a high crime rate.
Ещё одним источником напряжения стал очень высокий уровень рождаемости.
Sky-high fertility rates are another source of stress.
Высокий уровень конфиденциальности в сети должен быть доступен каждому.
Enhanced online privacy should be available to everyone.
Более высокий уровень глобальной миграции желателен по четырем причинам:
A higher rate of global migration is desirable for four reasons:
В странах Латинской Америки высокий уровень насилия в семье.
Domestic violence rates appear to be high in Latin America.
Политически, оно сохраняет высокий уровень защищённости уже защищённых работников.
Politically, it maintains high protection for those workers who are already protected.
Более высокий уровень означает больше активности в данной точке мозга.
Higher density levels mean more activity in that point of the brain.
Неизбежный результат - постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы.
The inevitable result is persistent high unemployment and labor immobility.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung