Sentence examples of "высочайшей" in Russian
Translations:
all16383
high15927
tall292
supra61
lofty51
upstream21
soaring13
exalted5
towering3
buoyant3
hereinbefore1
other translations6
Это эквивалентно скоплению 12-и спутников высочайшей разрешающей способности.
That's equivalent to a constellation of 12 satellites at highest res capacity.
Более чем когда-либо ранее привлекательный рынок будет таким, который предоставляет в качестве высочайшей ценности справедливое эффективное управление.
More than ever before, an attractive market will be one that provides the highest value of all: fair and effective regulation.
Вот почему мы бы призвали все делегации вновь посмотреть наши предложения, с тем чтобы удостовериться, что по своей форме и функции наш механизм поистине может оперировать с высочайшей степенью уважения политических и военных интересов любого соответствующего государства.
This is why we would appeal to all delegations to look again at our proposals in order to verify that the shape and function of our mechanism is indeed one which can operate with the highest degree of respect for the political and military interests of any State concerned.
Целью при этом является достижение высочайшей эффективности ресурсопотребления как основы для долговременного улучшения качества жизни в рамках ограниченных природных и экономических возможностей, при максимально эффективном использовании ресурсов с минимальным образованием отходов и минимальным загрязнением окружающей среды, в том числе в прибрежных и морских районах.
These aim to promote very high efficiency in resource flows as a way of sustaining improvement in quality of life within natural and economic constraints, with a view to maximizing resource efficiency and to minimizing waste discharge and environmental pollution, including such that affect the coastal and marine environment.
как упоминалось выше, безопасность является конструктивной особенностью.
As mentioned supra, safety is a design feature.
Где-нибудь выше по течению должна быть служебная машина.
There could be a city vehicle somewhere upstream.
Я дарю вам закаты, шпили, высокие серебряные колоннады!
I give you sunsets, spires, soaring silver colonnades!
ИИ бросит вызов высокому статусу, который мы присвоили нашему человеческому роду.
AI will challenge the exalted status we have conferred on our species.
Итак, в любом случае давайте восхищаться гладкими автострадами, высокими башнями бизнес-центров и безупречными торговыми комплексами Сингапура.
So, by all means, let us admire the smooth highways, towering office blocks, and spotless shopping malls of Singapore.
Правительство существенно ужесточало свою политику по мере всё более стремительного развития экономики вследствие «мыльных пузырей» активов, высоких инвестиционных расходов местных правительств и оживлённого спроса на мировых рынках на китайские товары.
The government increasingly tightened its policies as the economy continued to surge ahead due to asset bubbles, high local-government investment spending, and buoyant demand in global markets for Chinese goods.
Как уже указывалось, в кипрско-греческой печати в настоящее время появились многочисленные сообщения о том, что, несмотря на наши возражения, администрация киприотов-греков предприняла дальнейшие шаги по подготовке к переговорам с Израилем в целях подписания соглашения о делимитации морской границы, с тем чтобы избежать каких бы то ни было накладок в морских районах, упомянутых выше.
As already outlined, it is now widely reported in the Greek Cypriot press that despite our objections, the Greek Cypriot administration has taken the further step of preparing for talks with Israel, with a view to signing a maritime delimitation agreement in order to avoid any overlap in the maritime areas referred to hereinbefore.
Мы сможем регулировать уровень воды, благодаря дамбе, выше по течению.
We are able to control the flow of water from the upstream dam.
Кроме того, стоимость доллара была высокой против иены, евро и большинства развивающихся валютных рынков.
Moreover, the value of the dollar has been soaring against the yen, euro, and most emerging-market currencies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert