Beispiele für die Verwendung von "выталкивать в шею" im Russischen
Ред положил меня спать в подвале и каждый раз когда я пытался заснуть, Хайд тыкал мне эскимо в шею.
Red made me sleep in the basement and every time I started to fall asleep Hyde would put a popsicle on my neck.
Да, прибор, который вводит нанороботов в шею, называется актуатор.
Yeah, the device that inserts the nanobots into the neck is called an actuator.
Если бы не защитное стекло, оно бы впилось тебе в шею и высосало бы всю кровь из твоего тела.
If that wasn't covered, it would shoot into your neck and drain all the blood from of your body.
Такая же пилка нашла свой путь в шею Нельсона Керна.
That same file found its way into Nelson Kern's neck.
Я ищу "Бесстрашные убийцы вампиров, или Простите, но ваши зубы впились мне в шею" 1967 года выпуска, "Бешенную", Дэвида Кроненберга, 1977 года, и "Хронос", правда, не знаю, вышел ли он уже.
I'm looking for The Fearless Vampire Killers, or Pardon Me, But Your Teeth Are in My Neck from 1967 David Cronenberg's Rabid from 1977 and Cronos, which I'm not sure is even out yet.
Тем временем один убежавший уже умер от серьезных ранений в шею.
So far one escapee has since died of severe neck wounds.
Он пробыл там минут 20, перед тем перед тем как снайпер попал ему в шею.
He was out about 20 minutes, you know before a sniper put a round through his neck.
Он смог успокоить здоровяка одним точным выстрелом в шею.
He was able to subdue the big fella with one shot to the neck.
Мы должны быть в Филадельфии, но Джимми здесь ударил агента по бронированию в шею.
We're supposed to be in Philly, but Jimmy over here punched the booking agent in the neck.
Лейтенант дышит мне в шею, а я начинаю сначала.
Lieutenant's breathing down my neck, and I'm back to square one.
Или ты берешь ручку и с силой втыкаешь ему в шею, и получаешь этот.
Or you get a pen and you stab him in the neck, you create this.
И за это время вы четыре раза поцеловали меня в плечо, дважды сжали мою грудь в пригоршне, и как-то раз ткнулись мне в шею носом, скуля, как щенок.
And in that time you have kissed my shoulder four times, cupped my breast in your hand twice and once nuzzled my neck and whimpered like a dog.
Знаешь, Джоджо, Тамми порвала со своим старым бойфрендом, ударив его в шею ножницами, а мы добились её освобождения, убедив всех, что это была самооборона.
You see, jo jo, tammi broke up with an old boyfriend By stabbing him in the neck with a pair of scissors, And we got her off by pleading self-defense.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung