Beispiele für die Verwendung von "вытащу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle60 pull out31 get out of3 whisk2 drag up1 andere Übersetzungen23
Я вытащу его послужной список. I'll pull up his service record.
Я вытащу нас в Шайенн. I'll get us to Cheyenne.
Я вытащу кнопку аварийного сигнала, хорошо? I'm going to remove the hazard warning light switch, OK?
Можно я его вытащу из кобуры? Can I take it out of the holster?
Я вытащу твой цветочный браслет из холодильника. I'll get you a corsage out of the fridge.
Где я схвачу его за корни и вытащу! I take you by the roots and pull you out!
Ладно, возьми меня за руку, и я вытащу тебя. Okay, uh, you take my hand, and I will swing you up.
Если вы сможете задержать его, я вытащу Олли сама. If you can keep him out of the way, I can go get Ollie myself.
Я спрячу все острые предметы и вытащу побольше бумажных салфеток. I hid all the sharp objects, and I put out plenty of tissues.
Я вытащу их изменнические кишки на пол в другой день. I will spill their treasonous guts on the floor some other day.
Если я вытащу кляп, ты сделаешь для меня кое-что? If you remove the gag, do something for me?
Ни слова про дело, пока не вытащу вас под залог. Don't say anything about the case until I get you out on bail.
Открывай эту дверь, или я вытащу тебя через этот глазок. Open this door, or I'm gonna pull you through that peephole.
Росс, если ты думаешь, что это вытащу тебя куда-нибудь сегодня. Look, Ross, if you think laying it on thick like that's gonna get you somewhere tonight.
Если я вытащу кость из груди, тогда вы можете оказаться в опасности. If I remove that from your chest, that's when you're gonna be in trouble.
Если вам это не поможет, позовите меня, и я вас сразу вытащу. If it doesn't help you, call me and I'll take you away at once.
И я клянусь, что вытащу твою печень через жопу и заставлю проглотить обратно. I'll pull your liver out of your ass and make you swallow it again.
Я засуну руку в высокую шляпу и вытащу себя, но это будет женщина. I reach into the big top hat and I pull myself out, but I'm a woman.
Когда мы поженимся и ты родишь сына, я тебя сразу же вытащу отсюда! When we get married, and you shall bear a son, I'll get you right away!
Сайма, я сейчас вытащу кляп, только пообещай, что не будешь на меня орать, хорошо? Saima, I'm gonna take the gag off, but I want you to promise not to start shouting at me, OK?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.