Beispiele für die Verwendung von "генеральном" im Russischen
доклад Управления служб внутреннего надзора о генеральном плане капитального ремонта;
Report of the Office of Internal Oversight Services on the capital master plan;
В Генеральном плане МСЖД намечены цели модернизации инфраструктуры для международной сети, обслуживающей 32 европейские страны.
The UIC Masterplan has specified infrastructure upgrading targets for the international network serving 32 European countries.
Тем более они не хотят, чтобы наружу выходили внутренние споры и неурядицы, чтобы становилось известно о неумелом генеральном директоре или ссорах в совете директоров.
Nor do they want myriad internal debates and/or dysfunction made public, i.e., a bumbling CEO or a battling board of directors.
доклад Управления служб внутреннего надзора о генеральном плане капитального ремонта, A/60/288;
Report of the Office of Internal Oversight Services on the capital master plan, A/60/288;
В качестве тематического исследования по вопросам участия общественности в принятии стратегических решений на местном уровне был представлен материал о генеральном плане города Эйлшема в юго-восточной части Англии.
The preparation of a masterplan for Aylesham in south-east England was presented as a case study on public participation in strategic decision-making at the local level.
Второй подход состоит в том, чтобы выполнять работы постепенно, как предусматривалось в первоначальном генеральном плане капитального ремонта.
The second approach is to perform the work in increments, as envisaged in the original capital master plan.
Доклад Управления служб внутреннего надзора о Генеральном плане капитального ремонта Организации Объединенных Наций на период январь — июль 2003 года
Report of the Office of Internal Oversight Services on the United Nations capital master plan for the period from January to July 2003
Доклад Управления служб внутреннего надзора о генеральном плане капитального ремонта за период с августа 2004 года по июль 2005 года
Report of the Office of Internal Oversight Services on the capital master plan for the period from August 2004 to July 2005
Доклад Управления служб внутреннего надзора о Генеральном плане капитального ремонта Организации Объединенных Наций на период август 2003 года — июль 2004 года
Report of the Office of Internal Oversight Services on the United Nations capital master plan for the period from August 2003 through July 2004
Хотя это не рассматривается в генеральном плане капитального ремонта, Департамент по вопросам управления ведет также изучение путей удовлетворения других потенциальных нужд инвалидов.
Although they are not addressed in the capital master plan, the Department of Management is also looking into ways to accommodate other potential needs of persons with disabilities.
В работе Цамбуласа (2007 год) дается подробное описание модели, построенной на целом ряде критериев, которая применялась в Генеральном плане проектов ТЕА и ТЕЖ.
Tsamboulas (2007) provides a detailed description of the multi-criteria model applied in the TEM and TER projects'Master Plan.
В генеральном плане капитального ремонта подразумевалось, что на этапе строительства сотрудники и делегаты будут временно переведены в подменные помещения, что позволило бы провести работы в имеющихся помещениях.
The construction phase of the capital master plan had assumed that staff and delegates would be temporarily relocated into swing space to allow work on the current premises.
В соответствии с выводами и рекомендациями, одобренными в Генеральном плане ТЕА, были предусмотрены конкретные последующие мероприятия для содействия осуществлению Генерального плана и распространения его итогов и результатов.
In accordance with the approved TEM Master Plan conclusions and recomendations, specific follow-up actions and activities had been envisaged to promote the implementation of the Master Plan and dissemination of its results and outcomes.
Наряду с этим, он хотел бы подчеркнуть, что в Генеральном плане капитального ремонта рассматривается вопрос о переезде на период ремонта здания Секретариата в другие помещения, чем занимается Департамент по вопросам управления.
However, he would like to emphasize that the capital master plan addressed the question of relocation during refurbishment of the Secretariat building, a project headed by the Department of Management.
Как предусмотрено в генеральном плане капитального ремонта, управляющая строительная компания, действуя в сотрудничестве с Департаментом по вопросам охраны и безопасности, разработала и осуществила план обеспечения охраны и безопасности на участке строительства.
As required by the capital master plan, the construction manager, working in cooperation with the Department of Safety and Security, developed and implemented a safety and security plan for the construction site.
В настоящее время рассматриваются предложения, касающиеся более широкого и новаторского подхода к распространению информации среди посетителей в целом, включая предложения в отношении модернизации, предусмотренной в генеральном плане капитального ремонта Центральных учреждений.
Proposals for a wider and innovative approach to the overall visitor experience are currently under consideration, including proposals for renovations outlined in the Headquarters capital master plan.
Вместе с предлагаемой перестройкой существующих помещений, предусмотренной в генеральном плане капитального ремонта, эти изменения позволят увеличить число туристов в группах, которые формируются для участия в организованных экскурсиях, с 15 до 25 человек.
Combined with proposed improvements of existing facilities included within the scope of the capital master plan, these changes will allow the number of tourists permitted per guided tour to be increased from the present 15 to 25.
Доклад Консультативного комитета по вопросу о генеральном плане капитального ремонта издается в качестве документа A/55/7/Add.4 по пункту 117 повестки дня (Бюджет по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов).
The report of the Advisory Committee on the capital master plan is being issued as document A/55/7/Add.4, under agenda item 117 (Programme budget for the biennium 2000-2001).
Правительство Испании подтвердило, что международное сотрудничество в области прав человека является одним из ключевых направлений государственной политики и что в нынешнем генеральном плане на 2005-2008 годы предусмотрена межсекторальная модель сотрудничества в этой области.
The Government of Spain reaffirmed that human rights are a key factor in the State's policy of international cooperation and that, in its present master plan for 2005-2008, human rights is the cross-cutting axis defining the model of cooperation.
Участники ССО приняли решение о том, что два приоритета СССП — просвещение девочек и ВИЧ/СПИД, ни один из которых не был в полной мере сформулирован в генеральном плане операций, требует выделения большего объема ресурсов.
The MTR stakeholders agreed that two of the MTSP priorities — girls'education and HIV/AIDS, neither of which was fully articulated in the master plan of operations needed more resources.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung