Beispiele für die Verwendung von "генерировать временные ссылки" im Russischen
По рекомендации Комиссии Администрация согласилась обеспечить, чтобы в мероприятиях, указываемых в докладах о ходе работ, содержались ссылки на временные сроки, указанные в утвержденных планах работы, и чтобы в докладе приводилась количественная информация о любых задержках.
Pursuant to the Board's recommendation, the Administration agreed to ensure that activities reported in the progress reports make reference to the time frame indicated in the approved workplans and that any slippages are quantified and indicated in the report.
В пункте 49 Комиссия рекомендовала ООН-Хабитат обеспечить, чтобы в мероприятиях, указываемых в докладах о ходе работ, содержались ссылки на временные сроки, указанные в утвержденных планах работы, и чтобы в докладе приводилась количественная информация о любых задержках.
In paragraph 49, the Board recommended that the activities mentioned in UN-Habitat reports on the management of its projects refer to the time frame indicated in the approved workplans and that any delays be quantified and indicated in the report.
Одной из наиболее важных характеристик такой торговой системы является способность генерировать серии последовательных прибыльных сделок.
One of the most important characteristics of such a trading system is to generate a series of consecutive profitable trades in streaks.
Пожалуйста, не отвечайте на это мошенническое сообщение и, конечно же, не нажимайте на ссылки, которые в нём размещены.
Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail.
Потребовавшиеся временные затраты - это еще один важный аспект при произведении расчетной сметы.
The time aspect involved is a further important mark-up factor.
Мы должны осознавать эти мифы, чтобы генерировать растущую эквити на долгом периоде.
We all should be aware of those myths to generate an upward equity curve in the long run.
"Они включают в себя состоятельных лиц, которым необходимо занять деньги на короткий срок для коммерческих проектов или инвестиций, или предприятия малого бизнеса, которым необходимо преодолеть временные денежные трудности", - говорит г-жа Йеах.
"They include wealthy individuals who need to borrow short term for business ventures or investments, or small businesses with a need to tide over their cash flow needs," says Ms Yeah.
Снижение на 0.1% не является значительным, поэтому мы не предполагаем действий на этом собрании, однако это отображает, что экономика Еврозоны не может, видимо, генерировать инфляцию сама по себе, и поэтому может понадобиться интервенция центрального банка.
A 0.1% drop is not substantial so we don’t expect action at this meeting, however, it highlights how the Eurozone economy cannot seem to generate inflation on its own and so may need some intervention from the central bank.
Либо откройте раздел ‘Strategy Builder’ (‘Конструктор стратегий’), которая должна появиться ниже ссылки ‘Algo Trading’ (‘Алготорговля’).
Alternatively click on the ‘Strategy Builder’ link which should appear just below the ‘Algo Trading’ link.
Турецкий траулер уже успел врезаться во временные опоры моста.
A Turkish trawler has already rammed into the bridge’s temporary bearings.
• Генерировать тики (для режима тестирования): позволяет сгенерировать тиковые данные для режима тестирования.
• Generate Ticks (for Testing Mode): generates tick data for testing in the Testing Mode.
Очень часто нет необходимости генерировать данные всей истории, особенно при потиковом моделировании, когда объем неиспользуемых данных может быть очень большим.
It is often no need to model data of the entire history, especially for every-tick modeling where the amount of unused data can be very large.
Ссылки на сторонние сайты не находятся под нашим контролем и могут не отвечать нашим стандартам конфиденциальности, безопасности или доступности.
Links to external websites are beyond our control and may not satisfy our standards of privacy, security or accessibility.
Размещая стоп-лосс в зависимости от ежедневного диапазона изменения цены, вы эффективно избегаете рыночный "шум" – временные ценовые маневры вверх и вниз, когда у цены есть общее направление.
By setting your stop loss away according to the daily range of the asset's price movement, you can effectively avoid market "noise" – temporary price movements up and down as the price moves in an overall direction.
• Позволяет генерировать тиковые данные для режима тестирования.
• To generate tick data arrays for Testing mode.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung