Ejemplos del uso de "географической" en ruso
Первое: нужно обучать терапевтов, рассказывать им о важности географической информации.
Okay, number one is, we must teach physicians about the value of geographical information.
Она находится в географической информационной системе, которая позволяет изменять масштаб изображения.
It's held in a geographic information system which allows me to zoom in.
Похоже, вина болгар заключается просто в географической близости к балканским войнам.
Bulgarians, it seems, are guilty by mere geographical association with the Balkan Wars.
Сотрудники географической группы отвечают за деятельность УВКПЧ в области поощрения и защиты в целом.
Geographic desk officers are responsible for the promotion and protection activities of OHCHR as a whole.
Настройте налоговые инспекции, применяемые к географической области, в которой организация уплачивает налоги.
Set up the sales tax jurisdictions that apply to the geographical area in which your organization is liable for sales taxes.
Кроме того, все данные потребуется преобразовать для каждого компонента модели в файлы географической информационной системы (ГИС).
All data will also need to be converted into geographic information system (GIS) files for each component of the model.
Третье презентационное заседание было посвящено вопросам географической информации и картографии горных районов.
The third presentation session was on geographical information and cartography in mountain areas.
Был также создан специальный вебсайт и подготовлен набор электронных карт в формате ГИС (географической информационной системы).
A dedicated web site and set of electronic maps in GIS (Geographic Information System) format were also developed.
Так, многие развивающиеся страны не приводят информации о географической структуре своих зарубежных инвестиций.
Indeed, not many developing countries provide a geographical breakdown of their outward investment destinations.
доступ к данным с географической привязкой и данным дистанционного зондирования, а также использование географических информационных систем (ГИС);
Access to geo-referenced and remotely sensed data and use of geographic information systems (GIS);
Секретариат заверил, что нынешние практика и процедура будут сохранены при рассмотрении вопроса об исправлении географической несбалансированности.
The Secretariat assured the Committee that current practice and procedure would be maintained when giving consideration to correcting the geographical imbalance.
Начиная с поля Страна/регион выберите параметры в следующих полях для добавления географической области к налоговой группе:
Starting with the Country/region field, select options in the following fields to add a geographic area to the sales tax group:
Мексиканские эксперты составили программу обучения для соискателей степени магистра по системам дистанционного зондирования и географической информации.
Mexican experts have finalized the curricula for master's degrees in remote sensing and geographical information systems.
В силу ее географической близости и исторических и культурных связей, моя страна поддерживает тесную дружбу с Африкой.
Owing to its geographic proximity and historical and cultural ties, my country has a deep friendship for Africa.
С географической точки зрения из 20 основных стран, посетивших веб-сайт Института, 8 являлись пользователями из стран Юга.
Geographically, of the top 20 main visiting countries to the Institute website, 8 were users from the South.
Любые потенциально опасные ввиду размера осколки учитываются при определении размера географической области, в пределах которой они могут приземлиться.
Any debris big enough to do you harm gets factored into what's known as a reentry footprint — the size of the geographic area inside of which debris is liable to land.
В Законе о самоуправлении признается особое положение Гренландии в рамках Королевства с национальной, культурной и географической точек зрения.
The Home Rule Act recognizes the distinct position of Greenland from national, cultural and geographical points of views within the Realm.
Другие же подвергаются рискам, связанным с концентрацией в одном секторе бизнеса, товаров и/или в одной географической области.
Others are exposed to risks stemming from concentration in a single business sector, commodity, and/or geographic area.
В настоящее время начал осуществляться процесс передачи данных в базу данных ORACLE, увязанную с географической информационной системой (ГИС).
The process of transferring the data into an ORACLE database linked to a geographical information system (GIS) has now started.
Рассмотрение рабочего документа № 115 сопровождалось выступлением представителя Картографической секции Секретариата Организации Объединенных Наций, посвященным географической базе данных Организации Объединенных Наций.
Working paper No. 115 was accompanied by a presentation given by the Cartographic Section of the United Nations Secretariat, on the United Nations Geographic Database.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad