Beispiele für die Verwendung von "главах" im Russischen

<>
В заключительных главах книги "Атлант расправил плечи" Голт стремится восстановить старую систему, по мере того как рушится коллективистский режим. At the conclusion of Atlas Shrugged, Galt aims to restore the old system anew as the collectivist regime crumbles.
На широких внутренних водных путях Администрация бассейна может предписать, что, если положение СЭНК не совпадает с радиолокационным изображением в пределах, установленных в главах 5.1 и 5.2 раздела 4, СОЭНКИ ВС должна обеспечивать соответствующий предупредительный сигнал и/или индикацию. On wide inland waterways Basin Administration may prescribe that Inland ECDIS shall provide a suitable alarm and/or indication, if the SENC positioning does not match the radar picture within the limits of Section 4, Ch. 5.1 and 5.2.
В заключительных четырех главах говорится о режиме обеспеченных требований (раздел А.12), установлении очередности обеспеченных требований (раздел А.13), сделках по финансированию приобретения (раздел А.14) и дебиторской задолженности, подлежащей постой передаче до открытия производства по делу о несостоятельности (раздел А.15). The last four sections address the treatment of secured claims (section A.12), the ranking of secured claims (section A.13), acquisition finance (section A.14) and receivables subject to an outright transfer before commencement (section A.15).
В числе первых из них можно упомянуть Конвенцию о международном частном праве 1928 года, в качестве приложения включающую так называемый " Кодекс Бустаманте ", в главах V и VII раздела IV которого упоминаются соответственно петиции или просьбы о предоставлении помощи и доказательств; Межамериканскую конвенцию о сборе доказательств за пределами национальной территории 1975 года и Межамериканскую конвенцию о петициях и просьбах 1975 года. Among the former reference may be made to the 1928 Convention on Private International Law, which includes as an annex the so-called “Bustamante Code”, whose Titles V and VII in Book IV relate to letters rogatory and evidence, the 1975 Inter-American Convention on the Taking of Evidence Abroad and the 1975 Inter-American Convention on Letters Rogatory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.