Beispiele für die Verwendung von "глубокую" im Russischen mit Übersetzung "deep"

<>
Она впала в глубокую спячку. She fell into a deep sleep.
Том испытывает к Мэри глубокую привязанность. Tom has a deep affection for Mary.
Альтаир и Вега украшают глубокую звёздную ночь. Altair and Vega bedeck the deep, starry night.
Мы будем спускаться в эту глубокую, темную дыру? We're gonna rappel down that deep, dark hole?
Примите, пожалуйста, мою глубокую благодарность за Вашу помощь. Please accept my deep appreciation for your help.
они просто загоняют экономики в более глубокую рецессию. they simply push economies into deeper recessions.
Не все телевизоры HD принимают глубокую цветовую информацию. Not all HDTVs accept deep color information.
Но эти второстепенные кандидаты подчеркивают более глубокую проблему. But those minor candidates underscore a deeper problem.
Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми. They fell into a coma so deep, it looked like they were dead.
влечение, романтическую любовь и глубокую привязанность к партнёру. lust, romantic love and deep attachment to a partner.
Но эта жизнеспособность не должна скрывать более глубокую эволюцию. But this resilience should not hide a deeper evolution.
Сэр, позвольте выразить вам глубокую благодарность за спасение Гелиума. Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium.
с них можно было спрыгнуть в более глубокую зону. You could jump off the end into the deep end.
Но последние месяцы внутренних распрей нанесли палестинцам глубокую рану. But the recent months of infighting have left a deep wound among Palestinians.
В результате, экономика периферийных стран впала в глубокую рецессию. As a result, the peripheral economies fell into a deep recession.
Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту. I wish to express my deep appreciation for your kindness.
Можно ли использовать глубокую стимуляцию мозга, чтобы сделать вас умнее? Can we use deep brain stimulation to make you smarter?
В действительности, развитые страны, включая США, вырыли себе глубокую яму. Indeed, advanced countries, including the US, have dug themselves into a deep hole.
выразила глубокую признательность Группе добровольцев за проделанную ею отличную работу. expressed its deep gratitude to the Group of Volunteers for its excellent work.
Придётся построить структуру, вероятно не менее глубокую, чем современная физическая теория. One's got to build a structure that's probably at least as deep as existing physics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.