Beispiele für die Verwendung von "глядя" im Russischen
Глядя в тот же самый бинокль в наши дни, эти ветераны-хладовоины видят в исламизме монолитное движение с четким и организованным руководством, с ясной и последовательной идеологией, с наглой и жестокой стратегией – движение, которое изо всех сил идет к своей цели развязывания всемирного джихада.
These days, peering through a similar lens, they regard Islamism as a monolithic movement with coordinated leadership, a coherent ideology, an unabashedly violent strategy, and an aim of world jihad with all possible speed.
Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.
Seen from a distance, it looked like a human face.
Глядя через эти очки, вы увидите мир, полный информации:
You look through them and the world you see is augmented with data:
И глядя на тебя, все будут видеть Ричарда САйфера.
When others look on you, they'll see richard cypher.
Глядя на пианино, я вижу клавиши, три педали, деревянный ящик.
I look at a piano, I see a bunch of keys, three pedals and a box of wood.
Глядя на Вас я ы сказал, что настоящее более консервативное.
By the looks of you, I'd say it's probably something preppy.
Глядя на мир в 2004-ом, начинаешь понимать его слова:
Looking around the world in 2004, you begin to understand Popper's motive:
глядя в другую, оно сажает их за это в тюрьму.
looking in the opposite direction, it jails them when they do.
Глядя на его брюшко, видно, что он мало занимает йогой.
And by the look of that paunch, he hasn't been doing enough yoga.
Глядя на это сердце, Вот здесь я могу снова просмотреть видео.
So just looking at this heart, I can play back a video here.
Вот мы и стояли, глядя друг на друга, словно два истукана.
We just stood there and looked at each other like we were made of wood.
И, глядя на это, я также поняла, что я очень злюсь.
So in looking at that, I also realized that I was really angry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung