Beispiele für die Verwendung von "говорит" im Russischen

<>
Но реальный прогресс в области прав женщин, достигнутый в последние годы в Марокко, говорит об обратном: But the real progress made in recent years on women's rights in Morocco suggests otherwise:
Но реальный прогресс в области прав женщин, достигнутый в последние годы в Марокко, говорит об обратном: уникальное сочетание активизма светских и религиозных женщин, расчеты политических партий и значительная роль короля привели к реальному прогрессу. But the real progress made in recent years on women's rights in Morocco suggests otherwise: a unique combination of activism by secular and religious women, the calculations of political parties, and a significant role for the King has led to real progress.
Слушай, что говорит тебе нутро. Trust that feeling in your gut.
Это тебе говорит королева несоответствия. Take it from the queen of misfits.
Дамы и господа, говорит капитан. Folks, this is your captain up in the flight deck.
6030, говорит центр управления Кадьяк. 6030, this is Kodiak Ops Cent.
Она говорит сама за себя. It's fairly self-explanatory.
Он не говорит ничего нового. He's giving no corroborative detail.
Они съедят Марс», — говорит она. “They will eat Mars.”
e Говорит о рентабельности инвестиций. e Indicates the earnings capacity of investments.
Это он говорит, что девственник. He claims to be a virgin.
Говорит, что представляет корпорацию Quartermaster. They represent Quartermaster Corporation.
Он говорит о благополучии стран. It's about the well-being of nations.
Говорит Красная Лиса Один Виски. This is Red Fox One pouring whisky.
Говорит Центр управления полётами НАСА. National Weather lnstitute, this is NASA Command.
Он бегло говорит по-французски. He is fluent in French.
Галрим знает, о чём говорит. Galrim should know.
Она хорошо говорит по-английски. She is a good English speaker.
Кажется, гламурная бабуля говорит правду. I reckon glamour gran's straight up.
Говорит радио Би-Би-Си This is the BBC home service
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.