Beispiele für die Verwendung von "говорю дело" im Russischen

<>
Но сейчас я говорю дело. But I'm talking sense now.
Говорю же, дело не в Майке, и мы не собираемся жениться тайком. But I told you this isn't about Mike, and it isn't about eloping.
Говорю вам, дело не в этом. I'm telling you, that is not the case.
И когда я говорю, что дело Скорняка - основное, я ожидаю каких-то результатов. So when I say the skinner is a top priority, I expect progress.
Я считаю что говорю себе что всегда будет баланс добра и зла в мире, но это мое дело склонять чашу весов. I guess I tell myself there will always be a balance of good and evil in the world, but it's up to me to tip the scale.
Как я всегда говорю, если ты можешь читать, ты можешь готовить, но у тебя нет времени готовить, это просто не твое дело. Like I always say, if you can read, you can cook, but you don't have time to cook, it's just not your thing.
Я из Италии, и я говорю по-итальянски. I come from Italy and I speak Italian.
Он знает своё дело. He knows his job.
Вам следует слушать то, что я вам говорю. You should have listened to me.
Это не его дело. That is no business of his.
Я не говорю по-английски, как и он. I can't speak English as well as he.
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других. He is second to none when it comes to finding fault with others.
Я всего лишь говорю! I'm just saying!
Знамо дело. I know.
Однако, я не очень хорошо говорю по-английски. However, I'm not good at speaking English.
Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин... Dude, you're so dumb when it comes to women...
Я не говорю по-французски, но немного понимаю. I don't speak French, but I understand it a little.
«Это какая-то униформа?» «Да, дело в том, что я играю в хоккей.» "Is that some sort of uniform?" "Oh right, it's because I play field hockey."
Не прерывай меня, когда я говорю. Don't interrupt me while I am speaking.
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние. An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.