Beispiele für die Verwendung von "говорящая голова" im Russischen

<>
Другие миры, плотоядные черепа, говорящие головы. Other worlds, carnivorous skulls, talking heads.
Вы больше не просто эксперты, говорящие головы. You are no longer just pundits, talking heads.
Более распространённой является точка зрения, говорящая о том, что мы оправданы в потреблении мяса, если животные хорошо живут до того, как их убивают. More common is the view that we are justified in eating meat, as long as the animals have a decent life before they are killed.
У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше. Having a slight headache, I went to bed early.
Как говорящая крыса из Черепашек Ниндзя. Like the talking rat on the Teenage Mutant Ninja Turtles, the, er.
У тебя болит голова? Do you have a headache?
Вся эта напыщенность, говорящая "каждая женщина любит меня" хрень. All that cock of the walk, "every woman loves me" bullshit.
У него болела голова. He had a headache.
Говорящая Тина, Неудачники Занти. Talking Tina, Zanti Misfits.
У тебя часто болит голова? Does your head hurt often?
К счастью, удивительная говорящая лошадь была спасена и в сохранности вернули на мясокомбинат. Thankfully, the amazing talking horse was rescued and safely returned to the meat department.
У вас болит голова? Does your head hurt?
Какой бы дух не имелся в виду, это была республиканский кандидат в Сенат, говорящая, что не исключает насильственное свержение своего правительства. Syntax problems notwithstanding, that was a Republican nominee for the US Senate saying she hasn't ruled out a violent overthrow of her government.
У Кэрол болит голова. Carol has a headache.
Как известно всем в МВФ, непогашенный долг – это огромная финансово необеспеченная задолженность по налогам, говорящая инвесторам: приходите, но на свой страх и риск. As everyone at the IMF knows, a debt overhang is a vast unfunded tax liability that says to investors: enter at your own risk.
Что голова, то ум. So many men, so many minds.
Мать, говорящая на японском: Japanese Mother:
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи. It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
Открыв блестящую без таблички стальную дверь кинокомпании Дж. Дж. Абрамса Bad Robot Productions, вы попадаете в мир памятных вещей и реликвий. Кровожадная кукла Говорящая Тина из «Сумеречной зоны», ряды старых видеокассет с надписью «Полуночные фильмы», настольная игра «Человек на шесть миллионов долларов», разнообразные Годзиллы. Step through the sleek, anonymous metal door of J.J. Abrams’ Bad Robot Productions and you enter a world of memorabilia — the murderous Talky Tina doll from The Twilight Zone, rows of old VHS tapes labeled “Midnight Movies,” a Six Million Dollar Man board game, assorted Godzillas.
У меня голова кружится. My head is spinning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.