Beispiele für die Verwendung von "голубика" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle27 blueberry27
Черника и голубика должны быть аккуратно собраны. Bilberries and blueberries must have been carefully picked.
Черника и голубика (испытательный период до 2006 года) Bilberries and Blueberries (trial until 2006)
Черника и голубика подразделяются на три сорта, определяемые ниже: Bilberries and blueberries are classified in three classes defined below:
Черника и голубика (испытательный период до ноября 2006 года) Bilberries and Blueberries (trial until November 2006)
Черника и голубика этого сорта должны быть хорошего качества. Bilberries and blueberries in this class must be of good quality.
Черника и голубика этого сорта должны быть высшего качества. Bilberries and blueberries in this class must be of superior quality.
Черника и голубика всех сортов с учетом особых положений, предусмотренных для каждого сорта, и разрешенных допусков должны быть: In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, bilberries and blueberries must be:
К этому сорту относятся черника и голубика, которые не могут быть отнесены к более высоким сортам, но отвечают перечисленным выше минимальным требованиям. This class includes bilberries and blueberries which do not qualify for inclusion in the higher classes but satisfy the minimum requirements specified above.
Могут допускаться следующие дефекты при условии, что черника и голубика сохраняют свои основные характеристики с точки зрения качества, сохранности и товарного вида: The following defects may be allowed provided the bilberries and blueberries retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation:
Специализированная секция придерживалась мнения о том, что необходимо провести дополнительное исследование для обеспечения правильного использования названий " черника " и " голубика " на различных языках. The Specialized Section was of the opinion that additional research was needed to ensure the correct use of the names “Bilberries” and “Blueberries” in different languages.
Черника и голубика не должны иметь дефектов, за исключением крайне незначительных поверхностных дефектов, при условии, что они существенно не влияют на общий внешний вид, качество, сохранность и товарный вид продукта в упаковке. Bilberries and blueberries must be free from defects with the exception of very slight superficial defects, provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package.
Текст, представленный Специализированной секцией Рабочей группе, был утвержден в качестве рекомендации на годичный испытательный период до ноября 2005 года, поскольку было сочтено, что необходимо провести дополнительные исследования для выяснения того, как " черника " или " голубика " правильно называются на различных языках. The text proposed by the Specialized Section to the Working Party had been adopted as a recommendation for a 1-year trial period until November 2005, because it was felt that some research was needed to ensure the correct marking of the names “Bilberries” or “Blueberries” in different languages.
рабочая группа приняла текст по чернике и голубике (предложенный для принятия в качестве пересмотренного стандарта) в качестве рекомендации ЕЭК ООН на одногодичный испытательный период, поскольку было сочтено необходимым провести дополнительные некоторые исследования для обеспечения правильной передачи названий " черника " (Billberries) или " голубика " (Blueberries) на различных языках. The Working Party adopted the text for Bilberries and Blueberries (proposed for adoption as a revised standard) as a UNECE recommendation for a one-year trial period, because it felt that some research was needed to ensure the correct marking of the names “Bilberries” or “Blueberries” in different languages.
Весной я посажу здесь голубику. Next spring I'll set out some blueberry bushes.
На кофе и оладьи с голубикой. For coffee and blueberry muffins.
Она любила пироги с голубикой в красных воздушных змеев. She loved red kites and blueberry Pop-Tarts.
После того как я соберу немного голубики, я испеку торт. After I pick some blueberries, I make a tart.
Они едят пироги с голубикой, потому что репликатор может штамповать их. They're eating blueberry pies as fast as the replicator can churn them out.
Иду пить кофе и есть оладьи с голубикой по её собственному приглашению. I am going over for blueberry muffins and coffee by her own invitation.
Состояние и степень зрелости черники и голубики должны быть такими, чтобы ягоды могли: The condition and degree of ripeness of bilberries and blueberries must be such as to enable them:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.