Beispiele für die Verwendung von "голубики" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle27 blueberry27
После того как я соберу немного голубики, я испеку торт. After I pick some blueberries, I make a tart.
Состояние и степень зрелости черники и голубики должны быть такими, чтобы ягоды могли: The condition and degree of ripeness of bilberries and blueberries must be such as to enable them:
Рабочая группа подтвердила текст, касающийся черники и голубики, в качестве стандарта ЕЭК ООН. The Working Party reconfirmed the text for Bilberries and Blueberries as a UNECE standard.
Содержимое каждой упаковки должно быть однородным и состоять только из черники или голубики одного и того же происхождения и качества. The contents of each package must be uniform and contain only bilberries or blueberries of the same origin and quality.
Допускается наличие 10 % (по весу) черники или голубики, не отвечающих требованиям этого сорта, но соответствующих требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, установленным для этого сорта допускам. 10 per cent by weight of bilberries or blueberries not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 5 % (по весу) черники или голубики, не отвечающих требованиям этого сорта, но соответствующих требованиям первого сорта или, в исключительных случаях, установленным для этого сорта допускам. 5 per cent by weight of bilberries or blueberries not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 10 % (по весу) черники или голубики, не отвечающей ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям, за исключением продуктов, затронутых гниением или какими-либо другими видами порчи, делающими их непригодными к употреблению. 10 per cent by weight of bilberries or blueberries satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of produce affected by rotting or any other deterioration rendering it unfit for consumption.
Весной я посажу здесь голубику. Next spring I'll set out some blueberry bushes.
На кофе и оладьи с голубикой. For coffee and blueberry muffins.
Черника и голубика должны быть аккуратно собраны. Bilberries and blueberries must have been carefully picked.
Черника и голубика (испытательный период до 2006 года) Bilberries and Blueberries (trial until 2006)
Черника и голубика подразделяются на три сорта, определяемые ниже: Bilberries and blueberries are classified in three classes defined below:
Черника и голубика (испытательный период до ноября 2006 года) Bilberries and Blueberries (trial until November 2006)
Черника и голубика этого сорта должны быть хорошего качества. Bilberries and blueberries in this class must be of good quality.
Черника и голубика этого сорта должны быть высшего качества. Bilberries and blueberries in this class must be of superior quality.
Она любила пироги с голубикой в красных воздушных змеев. She loved red kites and blueberry Pop-Tarts.
Они едят пироги с голубикой, потому что репликатор может штамповать их. They're eating blueberry pies as fast as the replicator can churn them out.
Иду пить кофе и есть оладьи с голубикой по её собственному приглашению. I am going over for blueberry muffins and coffee by her own invitation.
Черника и голубика всех сортов с учетом особых положений, предусмотренных для каждого сорта, и разрешенных допусков должны быть: In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, bilberries and blueberries must be:
Рабочая группа приняла предложение о продлении срока действия стандарта на чернику и голубику на одногодичный испытательный период до ноября 2006 года. The Working Party adopted the extension of the Standard for Bilberries and Blueberries for a one-year trial period until November 2006.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.