Beispiele für die Verwendung von "голубям" im Russischen
Йошка Фишер, министр иностранных дел Германии "запустил кота к голубям", когда он высказал свое видение федеального Европейского Союза.
Joschka Fischer, Germany's foreign minister, set the cat among the pigeons when he laid out his vision of a federalist European Union.
Однако стоит обратить внимание на ее выступление, чтобы понять, к кому она ближе, к «ястребам» или «голубям».
However, it is worth watching out for her testimony to see if she verges more towards the hawks or the doves.
Йошка Фишер, министр иностранных дел Германии «запустил кота к голубям», когда он высказал свое видение федерального Европейского Союза.
Joschka Fischer, Germany's foreign minister, set the cat among the pigeons when he laid out his vision of a federalist European Union.
В случае, если это действительно так, это умная политика для каждого государства в регионе говорить и действовать таким образом, чтобы помогая голубям не поощрять ястребов.
To the extent that this is the case, it is smart policy for every state in the region to speak and act in a way that helps the doves and gives no encouragement to the hawks.
Ну, теперь по крайней мере, вы согласитесь с тем, что плодовые мушки глупее мышей, но они по интеллекту не уступают голубям.
So at least you'll admit that if fruit flies are not as clever as mice, they're at least as clever as pigeons.
Голубь - "Атман" (внутреннее я) - пассивный наблюдатель
The dove is the "Atman" (inner self), the passive observer
Верховая прогулка, ловля форели, охота на голубей.
You know, horseback riding, trout fishing, dove hunting.
Голуби и уговоры с обеих сторон самоликвидировались.
Doves and moderates on either side of the divide are in retreat.
Ты заменил голубей на голубок, решил их преуменьшить?
You changed it from doves to pigeons, you downsized it?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung