Exemples d'utilisation de "гончая смерти" en russe

<>
Лоис бы до сих пор ломилась в дверь "Кларк и есть супергерой", и поверь мне, если гончая Лоис добралась до твоих ворот, лучше подумать как скрыть от неё твой супергеройский запах. Lois would still be beating down the "Clark is a superhero" door, and believe me, once the bloodhound Lois is at your door, you'd better find a better way to disguise your superhero scent.
Я спасся от смерти. I escaped death.
В арабском, это не "гончая". In the Arabic, it's not "hound".
Патриоты всегда говорят о смерти за свою страну, но никогда об убийстве ради своей страны. Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
Проект ГОНЧАЯ - это туман! Project HOUND, it's the fog!
Слушая Малера, Люся всегда думала о смерти и вечной жизни. Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal.
Возможно он также бегает как гончая. Possibly also runs around like a hound.
Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды. I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.
"Лошадь и гончая". Uh, Horse & Hound.
Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна. There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
Небесная Гончая это стихотворение написанное в 1893 Фрэнсисом Томпсоном. The Hound of Heaven is a poem written in 1893 by Francis Thomson.
После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя. He took care of the business after his father's death.
Шелдон и Адская Гончая. Sheldon and the Hell Hound.
Водителю так повезло, что он избежал смерти. The driver was so fortunate as to escape death.
Просто продавец, который как гончая собака пытается избавиться от камней, пока он в бизнесе. Just a hound dog salesman trying to get his rocks off when he's away on business.
Помни о смерти. Don't forget death.
Гончая и вправду существует, она там, в лощине. There is a hound there, there is.
Мы были потрясены известием о его смерти. We were shocked at the news of his death.
Исчезновение 20-летней давности, чудовищная гончая? 20-year-old disappearance, a monstrous hound?
Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное! When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !