Beispiele für die Verwendung von "гость" im Russischen mit Übersetzung "visitor"

<>
Сорока на хвосте принесла, что у них гость. Little birdie told me they had a visitor.
Джейн, у тебя сегодня был гость, Джон Блэквелл. Jane, you had a visitor today, John Blackwell.
В третьей главе появляется таинственный гость из другого города. Chapter three, we got a mysterious visitor showing up from out of town.
В тот же период у нас был гость: в наш офис нанёс визит один министр из Азербайджана. At the same time, we actually had a visitor - a minister from Azerbaijan came to our office.
Пять дней назад, на яхте принца Фарида, мажордом принца объявил о том, что к принцу явился нежданный гость. Five days ago, on Prince Farid's yacht, the prince's majordomo announces that the prince has a surprise visitor.
У нас вчера были гости. We had some visitors yesterday.
Ждешь кого-нибудь в гости? Expecting any visitors tonight?
Гости часто становятся катализаторами перемен. Visitors are often catalysts for change.
Гости думают, что они в магазине старьевщика. My visitors think they're in a junk shop.
Я же не ждал никого в гости. It's not like I was expecting visitors.
Живя в глухой деревне, я редко вижу гостей. Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
Покажи нашему гостю, почему меня прозвали Большим Членом. Show our visitor why they call me Big Dick.
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
Мы не поехали из-за нежданно появившихся гостей из другого города. We didn't go because of some last-minute out-of-town visitors.
Гости Соединенных Штатов часто поражены признаками ожирения, которые можно увидеть повсюду. Visitors to the United States are often struck by the signs of obesity to be seen everywhere.
В нескольких городах, принимать гостей в свой дом стало риском крупного штрафа. In several towns, accepting a visitor into your home meant the risk of a heavy fine.
Каждый раз, когда школу навещают гости, он в первую очередь показывает им эту аудиторию. Every time he has visitors, it's the first place that he takes them.
Так что, когда приходят гости, MARS подходит к компьютеру и начинает печатать "Здравствуйте, меня зовут MARS". So, when the visitors come, MARS walks up to the computer, starts typing "Hello, my name is MARS."
Долго не бывших в стране гостей сбивает с толку не просто увеличившееся число шоссейных дорог, рекламных щитов и небоскребов. It’s not just the increase in the number of freeways, billboards, and skyscrapers that disorient long-time visitors.
Она стоит в главном зале музея, встречая посетителей, а ее более массивная сестра до сих пор встречает гостей Нью-Йорка. She stands in the main nave greeting visitors as her larger sister still greets them in NYC.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.