Ejemplos del uso de "готовившейся" en ruso
Traducciones:
todos517
prepare427
get ready51
gear12
prep8
brace8
be going6
be in the pipeline2
steel1
train1
plot1
Также в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби УСВН провело расследование сообщения о возможных неправомерных действиях, а именно: о якобы готовившейся вооруженным сотрудником по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций расправе над одним из старших сотрудников.
Also at the United Nations Office at Nairobi, OIOS investigated a report of possible misconduct that included an alleged plot of violence against a senior officer by an armed United Nations security officer.
Если хотите отвоевать свою фабрику, ребята, готовьтесь к драке.
If you want to get your factory back, guys, get your asses in gear.
Как вы узнали, что готовится ограбление?
Look, how did you know that this hold-up was going to happen?
Интересно отметить, что соответствующие реформы в настоящее время проводятся или готовятся во всех северных странах.
Interestingly, corresponding reforms are currently taking place or are in the pipeline for all Nordic countries.
Но европейским лидерам уже пора морально готовиться к тому, что их ждёт.
Yet European leaders must steel themselves for what is to come.
Тот год я провела с детьми, готовившимися стать смертниками, и с вербовщиками из Талибана. Я пыталась понять, как же Талибан превращает детей в живой снаряд и почему эти дети так активно поддерживают это дело.
I spent the year working with children who were training to become suicide bombers and with Taliban recruiters, trying to understand how the Taliban were converting these children into live ammunition and why these children were actively signing up to their cause.
Город готовится к большой игре, посвященной возвращению на родину в эти выходные.
The town's gearing up for a big homecoming game this weekend.
В этом году развивающиеся страны готовятся к серьёзному замедлению темпов экономического роста.
Developing countries are bracing for a major slowdown this year.
Женщина, которой угрожал Филипп II и которая готовилась к войне, полюбила Уолтера Рэли.
A woman who was threatened by Philip II and was going to war, and was going to war, fell in love with Walter Raleigh.
Нам известно, что готовится доклад о деятельности Трибунала, однако при равных условиях работы, хотелось бы знать, что их объединяет и связывает, если вообще такие факторы сходства и дополняемости существуют между двумя трибуналами?
We understand that the report on the Tribunal is in the pipeline, but, all things being equal, what are the similarities and complementarities, if any, between the two Tribunals?
Есть явные признаки того, что обе стороны готовятся к боям в течение весны и лета.
There are clear indications that the two sides are gearing themselves up for battle in the spring and summer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad