Beispiele für die Verwendung von "готовой продукцией" im Russischen

<>
Можно выбрать, какие характеристики или значения атрибутов продукта будут наследоваться готовой продукцией. You can select which product characteristics or attribute values are inherited by finished goods.
Расчет стоимости НЗП и готовой продукции. Calculate the cost of WIP and finished goods.
Готовая продукция подразделяется на две основные категории: плоский и сортовой прокат. Finished products are subdivided into two basic types: flat and long products.
Можно более легко определить характеристики готовой продукции. You can more easily define the characteristics of finished goods.
Однако если выполняется трассировка по сопутствующим продуктам, сведения трассировки не включают готовой продукции. However, if you trace a co-product, the trace details do not include the finished product.
Определение местонахождения по умолчанию для хранения готовой продукции Specify the default location where finished goods are staged
Например, если выполняется трассировка по сырью, можно просмотреть готовую продукцию и сопутствующие продукты. For example, if you run a trace on raw materials, you can see the finished product and any co-products.
Определение местоположения комплектации сырья и размещения готовой продукции Specify where to pick raw materials from, and where to put away finished goods
Создание моделей продукции тов (а также переменных расчета), которые будут определять свойства готовой продукции. Creation of product models (including calculation variables) that determine the properties of the finished products.
Без дорог нельзя транспортировать ресурсы и готовую продукцию. Without a road, you cannot transport resources and finished goods.
животного сырья (помимо молока) с мощностями по производству готовой продукции, превышающими 75 т в день; Animal raw materials (other than milk) with a finished product production capacity greater than 75 tons per day;
Служит для определения местонахождения размещения готовой продукции в запасах. Use to determine the location where the finished goods will be put away in inventory.
Затем можно рассчитать и записать поток готовой продукции для клиентов и опасные выбросы в окружающую среду. You can then calculate and record the flow of finished products to customers and hazardous emissions into the environment.
Расчет затрат для незавершенного производства (НЗП) и готовой продукции. Calculate cost for work in process (WIP) and finished goods.
Чтобы разрешить количеству готовой продукции отличаться от заказанного количества канбана, установите флажок Отклонение по количеству продукта. To allow the quantity of the finished product to differ from the ordered quantity of the kanban, select the Product quantity variance check box.
Номенклатуры резервируются и рассчитывается цена готовой продукции на основе настроек параметров. Items are reserved, and the price of the finished goods is calculated, based on parameter settings.
Производители могут выполнять трассировку номенклатуры, сырья или ингредиентов от поставщика и до производства и продажи готовой продукции. Manufacturers can trace items, raw materials, or ingredients back to the vendor, and forward through the production and sale of the finished product.
Чтобы определить местонахождение по умолчанию для хранения готовой продукции, выполните следующие действия. To specify the default location to stage finished goods, follow these steps:
растительного сырья с мощностями по производству готовой продукции, превышающими 300 т в день (средний показатель на квартальной основе);] Vegetable raw materials with a finished product production capacity greater than 300 tons per day (average value on a quarterly basis);]
Готовую продукцию можно определить таким образом, чтобы данные обновлялись из партии запасов. You can define finished goods so that they are updated with information from the inventory batch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.