Beispiele für die Verwendung von "граждан" im Russischen mit Übersetzung "citizen"

<>
Прокуроры проводят личный прием граждан. The procurators shall receive citizens individually.
В их руках жизни граждан. Their citizens’ lives are in their hands.
Половина граждан Перу не поддерживает его. Half of Peru's citizens did not side with him.
Государство должно обеспечить граждан общественными благами: Government should provide citizens with public goods:
Всемирный союз за участие граждан (СИВИКУС) World Alliance for Citizen Participation (CIVICUS)
три четверти (75%) граждан ответили отрицательно. three-quarters (75%) of citizens answered negatively.
Огромное число граждан шло в армию. A great number of citizens went into the army.
Призыв граждан на срочную военную службу Conscription of citizens for a term of military service
заявлений, поступающих от граждан и учреждений; Applications submitted by citizens and institutions;
Благоденствие государства зависит от его граждан. The prosperity of a country depends upon its citizens.
Думаю, местонахождение очень многих граждан неизвестно консулу. I expect there are a great many citizens whose location is unknown to the consul.
А как насчет молодых и здоровых граждан? What about young and healthy citizens?
Потрясающе, но 50 процентов граждан ответили да. Astonishingly, 50 percent of the citizens said yes.
право голоса, свободная пресса и равенство граждан. free speech, free press, equality of citizens.
Это лишило влияния и разобщило наших граждан. This has disempowered and divided our citizens.
защиты жизни и обеспечения личной безопасности граждан; protecting life, personal safety and security of citizens;
Нападения на добропорядочных граждан вызывают большую тревогу. Now, these attacks on everyday citizens are cause for great concern.
Это результаты около 23 тысяч граждан Америки. Here are the results from about 23,000 American citizens.
Но какой ценой для граждан этих стран? But at what cost to their citizens?
фактически, речь шла о 10 миллионах настоящих граждан. indeed, 10 million real citizens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.