Beispiele für die Verwendung von "грош" im Russischen

<>
Или он оставил бы меня без гроша в кармане. Otherwise, he would have screwed me out of every penny.
Три попытки за жалкие гроши. Three tries for a farthing.
А без клиентов слезы и ломаного гроша не стоят. And without customers tears aren't worth a penny.
Не дам и ломаного гроша за его патент. I won't even give a farthing for his patent.
Они могут работать здесь за гроши, но не могут здесь умирать. They can work on the post for pennies, but can't die there.
Двум ломаным грошам кошелька не испортить, я о том, что эти люди порочны. Two bad pennies do not a fistful make, just because these particular men were vicious.
Они так же собираются рассказать, что я ни гроша не пожертвовал на благотворительность три года назад. And they're also gonna say That I failed to donate one penny to charity Three years ago.
Этот план позволил бы нам помогать хорошим банкам и банкротиться плохим банкам - и это не стоило бы и гроша для налогоплательщика. This plan would allow us to bail out good banks and allow bad banks to fail - without costing the taxpayer a penny.
Акционеры Bear Stearns, AIG, Fannie Mae и Freddie Mac по существу занимали положение собственников и все их богатство было конфисковано за гроши. The shareholders of Bear Stearns, AIG, Fannie Mae, and Freddie Mac essentially had ownership positions and all their wealth confiscated for pennies.
Европейский аналог ФРС открыл клапаны, повернул краны и направил поток ликвидности объемом почти в полтриллиона евро прямо в те самые банки, которые уже доказали, что им нельзя доверить ни гроша. The euro-feds have opened the valves, turned on the spigots and let nearly a half trillion euros worth of liquidity flow directly into the very same banks that have proven they can’t be trusted with a penny.
Мы занимаемся письмами, мистер Грош. We're in the letter business, Mr Groat.
Бобы, бобы, грош им цена? Beans, beans, the tragical fruit?
Грош цена вашей исповеди, дорогой мой. Worthless to your confession, my dear.
Прости, но обещаниям твоим грош цена. Forgive me, but your promises don't mean very much.
Если мы не справимся, грош нам цена. If we can't do this, it'll be too embarrassing.
Если его не поймать - грош цена экстрадиции. Extradition doesn't mean anything unless you can catch him.
Не думаю, что он мне нравится, мистер Грош. I don't think I like him, Mr Groat.
Если мор не остановить, нашим победам - грош цена. If it isn't stopped, our victories will mean nothing.
Если ты не ковбой, то грош тебе цена. If you ain't a cowboy, you ain't shit.
Мистер Грош, я думаю, вы что-то недоговариваете. Mr Groat, I don't think you're being honest with me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.