Exemples d'utilisation de "грудина" en russe

<>
Грудина очищена, что означает, что мы почти закончили. The sternum's cleaned out, which means we're almost outta here.
У нас была грудина вчера. We had brisket last night.
Почти также как тот факт, что у пациента разрыв диафрагмы, сломана грудина, перелом носа, и частичная потеря слуха, что может объясняться прыжками быка на нем. Almost as much as the fact that our patient has a ruptured diaphragm, cracked sternum, broken nose, and partial hearing loss, which can be explained by a bull jumping on him.
Итак, ты собираешься удалить грудину? So you're gonna remove the sternum?
" Мясистую часть нежилованную " получают путем отделения внутренней грудной мышцы от грудки и грудины. A “tenderloin” is produced by separating the inner pectoral muscle from the breast and the sternum.
Грудное мясо- остающаяся часть мускула (М. pectoralis profundus), расположенная в подлопаточной части после удаления грудины (1643) по указанной линии разреза. Pectoral Meat is remaining portion of the (M. pectoralis profundus) muscle located in the chuck after the removal of the brisket (1643) along the specified cutting line.
Рана в грудине нанесена длинным орудием, возможно штыком. The wound on the breastbone made a long instrument, possibly a bayonet.
Я уже находила осколок грудины. I already retrieved this section of the sternum.
" Мясистую часть с сухожилием " получают путем отделения внутренней грудной мышцы от грудки и грудины. A “tenderloin” is produced by separating the inner pectoral muscle from the breast and the sternum.
Входное отверстие раны - звездообразно в грудине. Star-shaped contact entrance wound over the sternum.
" Половину грудки, необваленную, с прилегающей частью спинки без ребер " получают путем разрезания необваленной цельной грудки со спинкой, ребрами и крыльями (0601) на две приблизительно равные части по центру грудины. A “bone-in split breast with back portion, without ribs” is produced by cutting a bone-in whole breast with back, ribs, and wings (0601) into two approximately equal portions along the centercentre of the sternum.
Сосредоточься на ключицах, ребрах и грудине. Focus on the clavicles, ribs and sternum.
" Половину грудки, необваленную, с прилегающей частью спинки без ребер " получают путем разрезания необваленной цельной грудки со спинкой, ребрами и крыльями (710601) на две приблизительно равные части по центру грудины. A " bone-in split breast with back portion, without ribs " is produced by cutting a bone-in whole breast with back, ribs, and wings (710601) into two approximately equal portions along the center of the sternum.
Постепенно двигайтесь к грудине, ищите узлы. Slide your hand to your sternum, probe for nodes.
" Половину грудки, необваленную, с прилегающей частью спинки, без ребер " получают путем разрезания необваленной целой грудки со спинкой, ребрами и крыльями (0601) на две приблизительно равные части по центру грудины. A “bone-in split breast with back portion, without ribs” is produced by cutting a bone-in whole breast with back, ribs, and wings (0601) into two approximately equal portions along the centre of the sternum.
Пальнули в грудину, теперь сердце болит. Took one in the sternum, so my heart aches.
" Половину грудки, необваленную, с прилегающей частью спинки, ребрами и крылом " получают путем разрезания необваленной цельной грудки со спинкой, ребрами и крыльями (710601) на две приблизительно равные части по центру грудины. A " bone-in split breast with back portion, ribs, and wing " is produced by cutting a bone-in whole breast with back, ribs, and wings (710601) into two approximately equal portions along the center of the sternum.
Господин, вы просто ходячий кусок грудины. Sir you're just a bit of walking sternum.
" Половину грудки, необваленную, с прилегающей частью спинки, ребрами и крылом " получают путем разрезания необваленной цельной грудки со спинкой, ребрами и крыльями (0601) на две приблизительно равные части по центру грудины. A “bone-in split breast with back portion, ribs, and wing” is produced by cutting a bone-in whole breast with back, ribs, and wings (0601) into two approximately equal portions along the centercentre of the sternum.
Они срослись в области грудины и диафрагмы. They're conjoined at the sternum and the diaphragm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !