Beispiele für die Verwendung von "грузового" im Russischen
V максимальная вместимость увеличенного грузового танка,
V maximum capacity of the enlarged cargo tank,
водители пассажирского и грузового транспорта (по перечню, утвержденному Правительством Республики Таджикистан).
drivers of passenger and freight vehicles (based on a list approved by the Government).
Перевозка упаковок в пределах грузового пространства запрещается.
The carriage of packages in the cargo area is prohibited.
Содержание и эксплуатация шести военных патрульных катеров и одного грузового судна на озере Танганьика
Managed and operated six military patrol boats and one freight vessel on Lake Tanganyika
вентиляция трюмов и помещений за пределами грузового пространства.
ventilation of holds and spaces outside the cargo area.
Также наблюдается оживление в сфере грузового транспорта и увеличение грузопотоков, что вызывает перегруженность магистралей, особенно в городах.
Freight transport is also recovering, and freight volume increasing, both leading to increase of traffic congestion, especially in urban areas.
Вы смотрите на бывшего капитана собственного грузового судна.
You're looking at the former captain of his own cargo vessel.
Индекс безопасности по критичности для каждого транспортного пакета или грузового контейнера определяется как сумма CSI всех содержащихся в нем упаковок.
The criticality safety index for each overpack or freight container shall be determined as the sum of the CSIs of all the packages contained.
Они все погибнут, когда взорвется шлюз грузового отсека.
They'll all die when the cargo bay hatch is blown.
Изменить следующим образом: " Индекс безопасности по критичности для каждого транспортного пакета или грузового контейнера определяется как сумма ИБК всех содержащихся в нем упаковок.
Amend to read: " The criticality safety index for each overpack or freight container shall be determined as the sum of the CSIs of all the packages contained.
Выхлопные трубы не должны размещаться в пределах грузового пространства.
The exhaust pipes shall not be located within the cargo area.
Если в пункте промежуточной разгрузки упаковки предстоит извлекать из транспортного пакета, грузового контейнера или перевозочного средства, то должны быть подготовлены соответствующие транспортные документы ".
If packages are to be removed from the overpack, freight container, or conveyance at a point of intermediate unloading, appropriate transport documents shall be made available; ".
В пределах грузового пространства запрещается использовать переносные электрические кабели.
The use of movable electric cables is prohibited in the cargo area.
Настоящая резолюция применяется в отношении права на доступ к профессии международного грузового автомобильного перевозчика на территории стран- членов ЕКМТ и на занятие этой деятельностью.
The present Resolution applies to the right to take up and pursue the occupation of international road freight haulier on the territories of ECMT Member countries.
Vr максимальная вместимость самого большого грузового танка при исходной конструкции.
Vr maximum capacity of the largest cargo tank reference design.
Хорошо известно, что на автомобильном транспорте, являющемся основным видом наземного грузового транспорта, включая транзитный, широко применяется практика квот и разрешений, которые зачастую также создают ограничения и для транзитного движения.
As is well known, road transport, which is the principal land freight transport mode, including in transit, is widely subject to quotas and permits, which often generate limitations also in transit traffic.
Vn максимальная вместимость самого большого грузового танка при альтернативной конструкции,
Vn maximum capacity of the largest cargo tank in the alternative design,
Определяется максимальный уровень излучения в единицах " миллизиверт в час " (мЗв/ч) на расстоянии 1 м от внешних поверхностей упаковки, транспортного пакета, грузового контейнера или неупакованных НУА-I или ОПРЗ-I.
Determine the maximum radiation level in units of millisieverts per hour (mSv/h) at a distance of 1 m from the external surfaces of the package, overpack, freight container, or unpackaged LSA-I and SCO-I.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung