Beispiele für die Verwendung von "группами инфокодов" im Russischen

<>
Пример 2. Связь инфокодов с группами инфокодов Example 2: Link info codes to info code groups
Связывание инфокодов с другими инфокодами или группами инфокодов, чтобы выполнять сбор данных о продукте или проводке требуемым способом. Link info codes to other info codes or to info code groups, so that you can gather information about a product or transaction in exactly the way that you require.
Для связи инфокодов с другими инфокодами или группами инфокодов для сбора сведений о продукте или проводке требуемым способом, не определяя отдельный инфокод или связанный инфокод для каждого сценария. Link info codes to other info codes or info code groups to gather information about a product or transaction in the way that you need without having to define a separate info code or linked info code for each scenario.
Некоторые идут школьными группами, но большинство идет в группах из двух или трех. Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
Определение меньшего числа инфокодов для более простого повторного использования. Define fewer info codes and easily reuse them.
Войска Асада несколько недель сражались в Сафире с повстанцами, многие из которых связаны с группами Аль-Каиды. Assad's troops have been battling rebels, many of them linked to al-Qaida groups, in Safira for weeks.
В этом разделе описывается, как настроить группы инфокодов. This topic describes how to set up info code groups.
В ходе судебного разбирательства агент ФБР показал, что данные разведки свидетельствовали: Патек был в Пакистане, чтобы встретиться с бен Ладеном в попытке восстановить связи между террористическими группами Юго-Восточной Азии и "Аль-Каидой". During the trial, an FBI agent testified that intelligence reports had revealed Patek was in Pakistan to meet with bin Laden in an effort to re-establish links between South-East Asian terrorist groups and al-Qaeda.
Группы инфокодов можно использовать следующими способами. You can use info code groups in the following ways:
Местные СМИ должны понимать, что представителей и комментаторов, связанных с такими группами, далеко не всегда можно считать «независимыми экспертами». The media needs to understand that spokespeople or commentators connected with Russia’s proxy groups are not always “independent” experts.
В Модуль "Розница" в Microsoft Dynamics AX 2012 R3 можно создать группы инфокодов. In Retail in Microsoft Dynamics AX 2012 R3, you can create groups of info codes.
Я бы хотел закончить свое выступление цитатами из двух недавно обнародованных беспрецедентных открытых писем, подписанных группами православного и греко-католического духовенства и представителей интеллигенции. I would like to conclude by citing two recent and unprecedented open letters signed by groups of Orthodox and Greek-Catholic clergy and intellectuals.
Группы инфокодов позволяют группировать предопределенные инфокоды, чтобы упростить их использование в будущем. Info code groups enable you to group predefined info codes together so that you can easily re-use them.
Проводились совещания и даже специальные учебные занятия с рабочими основного производства, на которых им доходчиво объяснялось, как они могут совершенствовать производство, работая в одиночку или группами. Meetings, even formal classes, were held in which production workers were shown how they could as individuals or groups show the way to improving operations.
В AX 2012 R3 с модулем "Розница": Можно связать инфокод с группой инфокодов. In AX 2012 R3 with Retail: You can link an info code to an info code group.
Диверсификация напрямую связана с корреляцией между группами торговых инструментов. Diversification vary inversely with correlation between groups of trading tools.
При создании связанных инфокодов для этих сценариев необходимо настроить каждое изменение инфокода таким образом, чтобы кассир спрашивал правильные сведения. If you create linked info codes for these scenarios, you must set up every variation of the info code so that the cashier is prompted to ask for the right information.
Концепция профилей предлагает удобный способ работы с группами графиков. Profiles represent a convenient way of working with chart groups.
Можно также установить приоритет в группах инфокодов для определения порядка отображения запросов. You can also use prioritization in the info code groups to identify the order in which the prompts are displayed.
4. Перевод средств возможен между всеми группами торговых счетов наших клиентов. 4. Funds Transfer is available for all type of Client accounts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.