Beispiele für die Verwendung von "группами" im Russischen mit Übersetzung "number"

<>
Форматы номеров для набора при звонках между абонентскими группами единой системы обмена сообщениями Number formats for dialing between UM dial plans
надежные коммуникационные системы, которые позволят вести патрулирование мелкими и легкими группами, не опираясь на численное превосходство; Reliable communications systems permitting small and light unit patrols to be performed without having to rely on strength in numbers;
Одновременно с этим Министерство здравоохранения закрыло 58 процентов яслей, сократив при этом количество имевшихся мест на 69 процентов (некоторые из этих яслей были заменены ясельными группами при детских садах). At the same time the Ministry of Health closed down 58 % of crèches, reducing the number of available places by 69 % (some of these crèches were replaced by crèche-type wards attached to kindergartens).
Представитель Сети по вопросам людских ресурсов КСР заявила, что вопрос о мобильности является весьма сложным и что ряд организаций работает над созданием систем регулируемой мобильности между профессиональными группами, подразделениями, местами службы и организациями. The representative of the Human Resources Network of CEB stated that the issue of mobility was highly complex and that a number of organizations had been working on systems of managed mobility across occupations, organizational units, duty stations and organizations.
Возникновение синдрома "разделенности" можно предотвратить, установив требования взаимодействия большинства участников группы доступности базы данных (и, в случае с группами базы данных, с четным количеством участников и следящим сервером) для поддержки доступности группы доступности базы данных. Split brain syndrome is prevented by always requiring a majority of the DAG members (and in the case of DAGs with an even number of member, the DAG witness server) to be available and interacting for the DAG to be operational.
Специальная группа будет расширять сотрудничество с другими бюро и группами, страновыми отделениями и региональными центрами ПРООН, стремясь обеспечить, чтобы в их программах участвовало все большее число экспертов и учреждений международного класса в различных странах Юга, с тем чтобы значительно повысить результативность работы. The Special Unit will strengthen cooperation with other UNDP bureaux and units, country offices and regional centres by seeking to ensure that their programmes benefit from the growing number of experts and world-class institutions in various parts of the South so as to generate a much greater impact.
И группа сопрано загрузила свои партии. And a number of sopranos uploaded their parts.
Введите количество цифр для абонентской группы. Enter the number of digits for the dial plan.
Задает отображение разделителя групп разрядов в числе. Displays the thousands separator in a number.
На вкладке Числовой в группе Категория выберите формат. On the Number tab, under Category, select a format.
Еще один бедный фрик добавится в нашу несчастную группу. One more pure freak to add to our unhappy number.
Форматы номеров для входящих звонков внутри одной абонентской группы Number formats for incoming calls within the same dial plan
добавочный номер, уникально идентифицирующий пользовательский почтовый ящик в абонентской группе; An extension number that uniquely identifies the user mailbox in the dial plan.
Такие сообщения — отличный способ напрямую общаться с небольшой группой людей. This type of message is a great channel for communicating with a smaller number of people in a direct way.
Разделитель групп разрядов можно применять в числовых, денежных и финансовых форматах. The thousands separator is available for the number, currency and accounting formats.
Сообщения такого типа — отличный способ напрямую общаться с небольшой группой людей. This type of message is a great channel for communicating with a smaller number of people in a direct way.
Каждый участник группы доступности базы данных должен иметь одинаковое количество сетей. Each DAG member must have the same number of networks.
Это работа Кейси Мара из Питсбурга, с группой коллега по всего света. This is the work of Kacey Marra from Pittsburgh, along with a number of colleagues around the world.
Это количество цифр в добавочных номерах пользователей, которые связаны с данной абонентской группой. This is the number of digits in the extension numbers for users who are associated with this dial plan.
По умолчанию при создании абонентской группы номера голосового доступа к Outlook не определены. By default, when a dial plan is created, no Outlook Voice Access numbers are defined.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.