Beispiele für die Verwendung von "давно" im Russischen mit Übersetzung "long ago"

<>
Хаким, это было так давно. Hakim, that was so very long ago.
Как давно зав складом отправил сообщение? So, how long ago did that warehouse manager sent the text?
Я давно видела вас во сне. I dreamt of you long ago.
Я давно должен был уволить его. I should of fired him long ago.
Его давно уже нет в живых. He passed away long ago.
Не так уж давно это было It was not so long ago
Это было не так уж давно. It wasn't all that long ago.
Я давно выплакал все слезы о нем. I wept them all out for him long ago.
Однажды, давным давно, жила была маленькая девочка. Once upon a time, long ago, there was a little girl.
Мы запланировали это рок-шоу уже давно. We planned this rock show long ago.
Помниться, когда-то давно, было нечто похожее. Once, I remember, long ago, there was something.
Огонь надежды в этой галактике давно погас. The fire of hope stopped burning in this galaxy long ago.
Мой отец уже давно как погиб с партизанами. My father has already long ago fallen into the partisan movement.
Не так давно Таншань был относительно бедным городом. Not long ago, Tangshan had been a relatively poor place.
Скандинавские страны давно извлекли из этого полезный урок. The lesson of all of this is something that Scandinavian countries learned long ago.
Однако КПК давно бросила рабочих на произвол судьбы. But the CCP long ago abandoned the workers.
Она вошла к нам однажды, не так давно. She walked in on us once not long ago.
Не так давно господин Ле Шассор замерзал в Голландии. Not long ago Mr Le Chasseur was freezing in Holland.
Я узнал о твоём замужестве, Кэти, не так давно. I heard of your marriage, Cathy, not long ago.
Не так давно умерла моя жена, и Скотт вернулся. So, it wasn't that long ago that my wife died and Scott moved back home with me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.