Exemples d'utilisation de "давшую" en russe

<>
Мы хотели бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за вашу инициативу, давшую нам возможность участвовать в обсуждении. We would like to thank you, Mr. President, for having taken the initiative in providing us with this opportunity for discussion.
В 1975 году Фрэнсис Блэк (Francis L. Black) из Йельского университета написал научную работу, давшую углубленное представление о том, как динамика популяции хозяев влияет на человеческие болезни. A 1975 Science paper from Francis L. Black of Yale University provided some insight into how human diseases are affected by a host’s population dynamics.
Мы дадим тебе шанс убежать. We'll give you a chance to run.
Мэр дал мне карточку-удостоверение. The mayor provided me with an identity card.
Дайте возможность проехать скорой помощи! Allow access for an ambulance!
Давайте дадим друг другу свет. Let us not keep them and ourselves in the dark.
Я всего лишь дал совет. I'm just offering you some advice.
Миссия дана, парень, и ее надо выполнить. And a mission assigned, my friend, is a mission accomplished.
и наполнили карту данными о видах, And feed into that the map of the species.
Пожалуй, дадим вам время подольше". We'd really better give you a longer sound bite."
"Холодная война" дала ответ всем. Cold War victory provided the answer for each.
Пожалуйста, дайте мне две минуты. Please, allow me just two minutes.
Может, вы дадите ей договорить? Can we just let her talk?
Ты дала мне родительский совет. You offered me parenting advice.
Назначение шага утверждения пользователям данного workflow-процесса. Assign the approval step to users of this workflow.
дать ссылку на сообщение в ленте другому пользователю, Share something in your feed with someone else
Да ладно, дадим ему шанс. Come on, let's give him a chance.
Что убедит их дать показания? What incentives could be provided to induce them to testify?
Дайте час, чтоб добраться до вокзала. Allow an hour to get to the station.
А ну дай посмотреть подкладку! Now let me look at this lining!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !