Beispiele für die Verwendung von "далёко" im Russischen mit Übersetzung "away"

<>
Она отошла далеко от лагеря. She wandered away from camp.
Они не смогут далеко уйти. They'll catch 'em right away.
Она далеко, в своей башне. She's shut away in a tower.
Тогда ты слишком далеко заехал. Well, you've wandered away from home.
Опасно отходить далеко от озера. It's dangerous wandering away from the lake.
Мне не нравится быть далеко от дома. I don't like being away from home.
Встретишь проктолога на вечеринке, не уходи далеко. You meet a proctologist at a party, don't walk away.
Вижу, кто-то далеко ускакал с утюгом. I see someone's dashing away with the smoothing iron.
Все готово, я тебя увезу далеко, за границу. Everything is set, I'll take you away with me across the border.
Они оттолкнут далеко влагу с их космической технологией. They wick away moisture with their space-age technology.
И мы уплывем далеко и никогда не вернемся. We'll get in and sail away and never come back.
Но нам еще далеко до новой Холодной Войны. But we are light years away from a new Cold War.
Он был далеко от дома, когда вирус начался. He was away from home when the virus struck.
"Далеко не уйдет", пробормотал Обжора и открыл коробку. "He wouldn't have got away from me," he muttered and opened the box.
Как жаль, что я далеко от своего малого барабана. What a shame I'm away from my snare drum.
В те годы эти люди жили далеко от нас. And they lived away then.
То есть, я должен быть далеко от большой небной артерии. I mean, I've got to be miles away from the greater palatine artery in there.
Ты же знаешь, я не люблю болеть далеко от дома. You know how I hate to be sick away from home.
Он помог мне переносить то, что ты далеко от меня. He made it possible to bear being away.
И точка, на которой этот путь остановится, все еще очень далеко. The point at which it converges is still a ways away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.