Beispiele für die Verwendung von "дата окончания работ" im Russischen
Согласно этому документу, подписанному ФДСП и министерством обороны Ирака, дата окончания работ по основному контракту 1100 переносилась на 1 декабря 1991 года.
This document is signed by FDSP and the Ministry of Defence, Iraq, and seeks to extends the completion date for the main contract 1100 to 1 December 1991.
И таким образом о представлял себе, как это будет выглядеть после окончания работ.
So he'd be able to imagine what it was going to look like when it was done.
Дата окончания срока означает последнюю дату и время, на которую может осуществляться торговля контрактом.
Expiry Date means the last date and time that trading in a contract can occur.
По легенде, Иван Грозный после окончания работ ослепил его, чтобы он не смог построить ничего более прекрасного.
Legend has it that Ivan the Terrible blinded him afterwards, so he could never build anything to rival it.
Настройки. Можно включить такие метрики, как дата начала, дата окончания, название группы объявлений, ID рекламы, доставка, ставка и цель.
Settings: Can be further customized to include metrics like start date, end date, ad set name, ad ID, delivery, bid and objective
В частности, в четырех случаях протесты составлялись на основе статьи 5 вышеупомянутого Меморандума о взаимопонимании 2000 года, в соответствии с которой обе стороны соглашаются не проводить никаких работ, приводящих к изменению окружающей приграничную зону среды, до окончания работ по топографической съемке и демаркации общей сухопутной границы.
The four protests were made in particular on the basis of article 5 of the 2000 Memorandum of Understanding mentioned above, under which both sides agreed not to carry out any work resulting in changes of environment of the frontier zone, pending the survey and demarcation of the common land boundary.
Дата окончания действия группы объявлений — это дата прекращения показа вашей группы объявлений.
An end date tells us what day to stop delivering your ad set.
Кроме того, с учетом доли проекта, которая будет осуществляться в период с 2009 года по 2013 год — целевого срока окончания работ по данным Управления, общее повышение цен составит 7,2 процента (по сравнению с показателем в 18,8 процента, определенным в 2007 году).
In addition, considering the portion of the project between 2009 and 2013, the target date for the end of the works according to the Office, the total price escalation would amount to 7.2 per cent (as against the 18.8 per cent estimated in 2007).
Окончание. Дата окончания показа вашей кампании, группы объявлений или отдельного объявления.
Ends: The date your campaign, ad set or ad ends.
Появляется сообщение об ошибке: дата окончания кампании недействительна из-за исследования Brand Lift.
An error message says the end date of my campaign was invalid due to my brand lift study:
Если вы выбрали бюджет на весь срок действия рекламы, группе объявлений необходима дата окончания действия.
If you use a lifetime budget, your ad set has to have an end date.
Например, автоматически могут отключиться группы рекламных объявлений, для которых наступила дата окончания или был израсходован весь бюджет, а также группы объявлений с недостаточной результативностью.
For example, ad sets that spend their budgets, reach their end dates or are under-delivering turn off automatically.
Как вы рассчитываете, сколько можно потратить, если для группы объявлений установлена дата окончания показа?
How do you calculate what to spend if my ad set has an end date?
Если указана дата окончания показа рекламы, мы израсходуем в течение последней недели показа пропорциональное количество средств.
If your ad set has an end date, we'll prorate how much we aim to spend on the week of the end date.
Убедитесь, что дата окончания показа групп объявлений совпадает с датой в новом IO.
Ensure end date for the ad sets in new campaign align with end date of the new IO.
Дата окончания срока действия купона должна быть указана в сопровождающем его сообщении электронной почты и в коде.
If you have a code that says “only for a limited time”, the expiration date will be indicated on the coupon code or in the email that your received.
Вы услышите сообщение "Год, дата окончания, поле со списком".
You hear “Year of End date combo box.”
При внесении изменений здесь дата окончания, введенная для проекта, изменяется.
If you make a change here, the end date that you entered for the project is changed.
В полях Дата начала плана и Дата окончания выберите диапазон дат, который должен охватывать проект.
In the Schedule start date and End date fields, specify the date range that you want the project to span.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung