Beispiele für die Verwendung von "датам" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6611 date6496 day108 andere Übersetzungen7
Быстрая прокрутка графика влево (к старым датам) Fast chart scrolling to the left - scrolls the whole screen (to older data)
Быстрая прокрутка графика вправо (к новым датам) Fast chart scrolling to the right scrolls the whole screen (newest data)
По мере расширения календаря используйте инструменты и параметры в Outlook для быстрого перемещения по датам и поиска нужных элементов. As your calendar grows, you can use the tools and options in Outlook to move around and find things.
В рамках этих модулей, которые известны также как «сопутствующие модули», предлагается подробная информация в разбивке по территориям и датам. The modules, also called “satellite modules”, offer detailed information, disaggregated over space and time dimensions.
В результате предварительного следствия, проведенного 19 декабря 1991 года, Суд по уголовным делам Квебека 24 апреля 1992 года объявил автора виновным в том, что 12 и 15 августа 1991 года или близко к этим датам он по телефону сознательно угрожал убить или изувечить г-жу Гаскон. Following a preliminary investigation on 19 December 1991, the Criminal Court of Quebec convicted the author on 24 April 1992 of having deliberately threatened, by telephone on or about 12 and 15 August 1991, to kill or seriously hurt Ms. Gascon.
Это очень близко к общепринятым датам, о которых говорит мусульманское духовенство — 610-632 гг. н. э. Поскольку точность датирования, проведенного в Оксфордском университете при помощи радиоуглеродного ускорителя, равна 95% и даже более, данное открытие указывает на то, что эти фрагменты по всей вероятности являются современниками самого пророка. Given the more than 95% accuracy of the carbon dating involved, carried out at the Oxford University Radiocarbon Accelerator Unit, this discovery indicates that these fragments are in all probability contemporary with the Prophet himself.
Согласно статье 34 Закона Литовской Республики об информировании общественности, радио- и телевизионные программы, ведущиеся на других языках, помимо литовского, должны переводиться на литовский язык или сопровождаться субтитрами на литовском языке, если только речь не идет об образовательных и приуроченных к особым датам ретрансляциях иностранных радио- и телевизионных программ или передач, предназначенных для проживающих в Литве этнических меньшинств. According to article 34 of the Law of the Republic of Lithuania on the Provision of Information to the Public, radio and television broadcasts in a language other than Lithuanian must be translated into Lithuanian or presented with Lithuanian subtitles, except for educational, special-occasion, re-broadcast foreign radio and television programmes or broadcasts intended for the ethnic minorities of Lithuania.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.