Beispiele für die Verwendung von "датскими" im Russischen
Übersetzungen:
alle358
danish358
SaxoBank был основан в 1992 году датскими предпринимателями.
SaxoBank was founded in 1992 by the Danish businessman.
Сначала они были использованы датскими газетами, которые хотели привлечь внимание к Исламу.
They were used first by a Danish newspaper, which wanted to make a point on Islam.
Шедевр, созданный датскими мастерами, Янтарная комната часть которой вы когда-то украли, это бесценное культурное наследие Германии.
The masterpiece created by Danish craftsmen, the Amber Room a piece of which you stole some time ago, is the priceless German cultural heritage.
Например, если основной адрес юридического лица находится в Дании, становятся доступны функции, связанные с датскими законами и правилами налогообложения.
For example, if the primary address of the legal entity is in Denmark, features that are related to Danish tax laws and regulations become available.
В этом может служить примером для других Danish Climate Investment Fund, через который государство вкладывает, вместе с большими датскими пенсионными фондами, в климатические проекты в интересах датских компаний.
In this, the Danish Climate Investment Fund, through which the government invests, together with large Danish pension funds, in climate projects for the benefit of Danish companies, could serve as an example for others.
Письмом от 12 августа 2003 года заявитель проинформировал Комитет о том, что, хотя он и его семья после регистрации его жалобы Комитетом провели какое-то время в Норвегии, опасаясь быть высланными датскими властями, впоследствии они вернулись в Данию, где живут у друзей (даты не указаны).
By letter of 12 August 2003, the complainant informed the Committee that although he and his family had spent some time in Norway since the registration of his complaint by the Committee, for fear of being deported by the Danish authorities, they have since returned to Denmark where they are staying with friends (no dates are provided).
Борьба с расизмом, прививание терпимости и уважение религиозных чувств других людей не означает, что нам следует ставить под вопрос принцип свободы прессы или внять призывам исламистов ввести цензуру, даже если религиозные чувства и в самом деле были оскорблены, как это произошло в случае с датскими карикатурами.
Combating racism, promoting tolerance, and respecting the religious sentiments of others does not mean that we need to question press freedom or accept Islamists’ demands for censorship, even when real religious sentiments are offended, as in the case of the Danish caricatures.
Датский политолог Бьорн Ломборг даёт неожиданные ответы.
Danish political scientist Bjorn Lomborg comes up with surprising answers.
Датская крона (DKK), евро (EUR) и шведская крона (SEK)
Danish Krone (DKK), Euro (EUR), and Swedish Krona (SEK)
Ни один датский художник не был удостоен такой чести.
No Danish artist has ever received that order.
Недавно я обсуждал изменение климата с группой датских подростков.
Recently, I discussed climate change with a group of Danish teenagers.
Это как кусочек датской культуры, вкраплённый в китайскую культуру.
It's almost like a fragment of Danish culture integrated into Chinese culture.
Датская привязка ? на сегодняшний день с евро ? все еще держится.
The Danish peg – now to the euro – still holds.
Неужели те, кто жгли датский флаг и угрожали, представляли Ислам?
Did those who burned the Danish flag and issued the threats represent Islam?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung