Beispiele für die Verwendung von "даты" im Russischen
Апелляционная жалоба должна быть подана в течение 28 дней с даты получения решения ТПБ.
Applications for appeal must be lodged within 28 days of receipt of the RRT decision.
Прогноз по предложению определяется кодом прогноза и двумя полями: Прогноз от даты и Продолжительность прогноза (дней).
The quotation prognosis is defined by a prognosis code and two fields: Prognosis from days and Prognosis to days.
*Зачисление бонуса на аккаунт произойдет в течение двух рабочих дней, прошедших с даты одобрения представленных вами документов.
*Crediting of the bonus will take up to 2 business days upon approval of your submitted documents.
Вы несете ответственность все Возвраты платежей в связи с транзакциями, выявленные в течение 90 дней с даты транзакции.
You will be liable for all Chargebacks relating to transactions discovered within 90 days of the transaction.
Если вы хотите избежать такой оплаты, необходимо отменить пробную подписку за один день до даты её автоматического продления.
If you wish to avoid being charged for your free trial, you must cancel the trial one day prior to the auto-renewal.
Затем эти компании должны отправить отчет налоговым органам не позднее двадцатого числа месяца, следующего после даты закрытия налогового периода.
These companies must then submit the report to the sales tax authorities no later than the twentieth day of the month after the close of the tax period.
Поэтому каждому участнику следует четко указать в регистрационном бланке даты и время прибытия в Сибиу и отъезда из Сибиу.
Each participant should therefore indicate clearly on the registration form his/her days and times of arrival and departure to and from Sibiu.
Если открыть форму в режиме формы, то в текстовом поле отобразится количество дней, оставшихся до даты, когда необходимо отгрузить заказ.
When you open the form in Form view, the text box displays the number of days left before the order must ship.
Обжаловать ответ можно в органе, отвечающем за государственный надзор за территориальным планированием, в течение одного месяца с даты получения такого ответа.
The reply may be appealed against to the authority responsible for the sState supervision of territorial planning within a month of from the day of receipt.
Если не был назначен или определен компетентный орган, решение может быть запрошено в течение 15 дней с даты назначения или определения компетентного органа.
If no appointing authority has been appointed or designated, a decision may be sought within 15 days from the appointment or designation of the appointing authority.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung