Sentence examples of "дают-бери, бьют - беги" in Russian

<>
"Бери и беги"! Hit and run!
Бери евро и беги Take the Euro and Run
Пьеро, бери Мальвину и беги с ней к озеру! Pierrot, take Malvina and run to the lake!
Когда я увидел чёрную слизь на борту лодки, то подумал: "Бери то, что тебе дают ." So when I saw the black slime on the bow of the boat, I thought, "If you take what you're given in this world ."
Итак, с целью записать "песню" Вселенной, мы сосредоточились на черных дырах как самых многообещающих объектах, ведь они "бьют" в пространство-время как в колокол, и дают характерный звук. Сейчас вы услышите как, по нашему мнению, будет звучать эта песня. So in this ambition to capture songs from the universe, we turn our focus to black holes and the promise they have, because black holes can bang on space-time like mallets on a drum and have a very characteristic song, which I'd like to play for you - some of our predictions for what that song will be like.
Беги быстрей, а то опоздаешь в школу. Run fast, or you will be late for school.
Не бери в голову, всё наладится. Take it easy. Things are looking up.
Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы. I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Коровы дают нам молоко. Cows give us milk.
Не беги, иди медленно. Don't run, walk slowly.
Бери сколько хочешь. Take as many as you want.
Часы бьют четыре. The clock is striking four.
3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают. 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
Беги, иначе опоздаешь. Run, or else you'll be late.
Не бери в голову. Take it easy.
"Они всю ночь бьют в барабаны, чтобы мы бодрствовали и продолжали работать", - сказал Бвелле. "They are beating drums all night to keep us awake and continue our work," Bwelle said.
Они дают гарантию на год на эти часы. They guarantee this clock for a year.
Не беги так быстро. Don't run so fast.
Не бери это близко к сердцу. Don't take it to heart.
Reuters сообщает, что президент в телеэфире прокомментировал неудачу экспедиции, сказав: «Последние неудачи, они, конечно, сильно бьют по нашей конкурентоспособности. According to Reuters, the President made televised comments about the failed probe mission, stating that ""Recent failures are a strong blow to our competitiveness.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.